Want er is iets dat nog mooier is dan het herdenken van degenen die er niet zijn, het delen van onze herinneringen met degenen die ook van hen hielden.
We weten dat het verliezen van een dierbare een van de meest diepgaande ervaringen is die we gedurende ons leven meemaken..
We zijn ons er ook van bewust dat er geen technologie is die een knuffel kan vervangen , maar we zijn overtuigd van het potentieel ervan om te helpen, door een ruimte te bieden om je liefde en herinneringen te delen.
...en je hebt al
235607
liefdesberichten gedeeld
Manolo voor ANTONIA P
tu huella imborrable,tu recuerdo permanente te echaremos de menos te quiero mamá
Consuelo Álvarez de Toledo voor LUIS A
I’m gran abrazo
Josefa Santiago Montilla voor ANTONIO M
Siempre recordaré como has disfrutado de la vida,hasta que tú cuerpo te lo ha permitido.Como nos agradeciste aver cuidado a tu hermana hasta el final.Vuela alto tito,alli te esperan muchos de los que tú quieres.Siempre te recordaré.Tu sobrina Pepi.
CONCEPCIÓN JORQUERA voor ROSA R
Siempre con nosotros
Dolores voor Josefa C
Siempre estarás en mí corazón
Susana voor Candela G
Vida mía, que pronto te has ido. Cuánto echaré de menos nuestras conversaciones, confidencias y tus consejos de vida. Te quiero mucho, has sido un ejemplo a seguir. Tu hija Anabel que no te olvidará.
Teresa voor EMILIA C
Emilia siempre recordaré cuando venías con Ramiro a casa de mi madre a comer,muchos fueron los días que fuimos a tu casa y nos hacías ricas comidas Cuando vino a vivir contigo la Carmen yo iba a tu casa y dormía allí. Esos fueron días felices hoy estoy triste por tu marcha .
José Manuel Sánchez Serrano voor JOSE L
Nunca olvidaré el verano en el apartamento de Benidorm, con olor a jazmín, con temas de Julio Iglesias como telón de fondo, las aguas transparentes del Rincón de Loix y arrancando una feroz adolescencia. Momento feliz que he llevado siempre conmigo gracias a vuestra generosidad.
Carmen Tablero voor EMILIA C
Hemos sido familia en la distancia. No hemos tenido una relación continuada, pero siempre he sabido que estabas ahí. Te has ido muy pronto. Allá donde estés descansa en paz , cuida y vela por los tuyos. Un abrazo
Jesica Duran Gomez voor Miguel J
Querido suegro, Fuiste un luchador hasta el final y te admiramos por eso. No te preocupes por nada, nosotros vamos a cuidar de tu hijo y de tu mujer. Ahora una estrella brilla en el cielo por ti. Descansa en paz.
Wij willen de impact bij het communiceren van het overlijden beperken tot een enkele verzending naar de door u gewenste contacten. Je hoeft er niet steeds opnieuw doorheen te gaan.
Iedereen die de melding ontvangt, kan de geplande evenementen in detail achterhalen, hun aanwezigheid bevestigen, op de hoogte worden gesteld als er wijzigingen zijn, sms-berichten schrijven of een tekening publiceren in het geval van de kleintjes.
Zelfs als je erom hebt gevraagd, kunnen ze de gebeurtenissen in streaming bekijken of toegang krijgen tot de opname zodra ze klaar zijn, allemaal door een enkele communicatie te sturen.
Nodig alleen de mensen uit die het dichtst bij uw gezin staan, met wie u de foto's wilt delen die mooie herinneringen oproepen, bijvoorbeeld een gedicht, een brief, gedachten die voortkomen uit liefde of genegenheid, reflecties, typische zinnen of citaten die u graag wilt delen met hen... en waar ook zij hetzelfde zullen kunnen doen, boordevol herinneringen.
NextLives is een platform dat kan worden geïntegreerd met de software van elke uitvaartonderneming, waardoor het voor gezinnen niet alleen gemakkelijker wordt om te communiceren, maar ook om online aankopen te vereenvoudigen, waardoor iedereen die u heeft uitgenodigd een aankoop kan doen en vervolgens bloemen kan sturen zonder dat u de plaats hoeft aan te geven. bestemming of naam van de overledene. Ze hoeven alleen de samenstelling te selecteren en de betaling af te ronden.
Geen van de “In Memoriam”-sites wordt geïndexeerd op Google of een andere zoekmachine. Op deze manier hebben alleen de mensen die zijn uitgenodigd toegang tot de site. Om een bericht te publiceren, toegang tot de gezinszone aan te vragen of eenvoudigweg uw aanwezigheid te bevestigen, moet u zich eerst registreren met uw persoonlijke mobiele nummer, dat gevalideerd wordt door het sturen van een OTP-code.
NextLives is beschikbaar in het Spaans, Engels, Portugees, Italiaans, Duits, Frans, Catalaans, Baskisch of Pools. Iedereen kan in zijn eigen taal schrijven en het platform herkent de taal van het besturingssysteem of de browser van waaruit de gebruiker toegang heeft, en biedt automatisch navigatie in de standaardtaal.