Want er is iets dat nog mooier is dan het herdenken van degenen die er niet zijn, het delen van onze herinneringen met degenen die ook van hen hielden.
We weten dat het verliezen van een dierbare een van de meest diepgaande ervaringen is die we gedurende ons leven meemaken..
We zijn ons er ook van bewust dat er geen technologie is die een knuffel kan vervangen , maar we zijn overtuigd van het potentieel ervan om te helpen, door een ruimte te bieden om je liefde en herinneringen te delen.
...en je hebt al
229834
liefdesberichten gedeeld
Valery Lavayen voor PEDRO S
Nunca olvidaremos tus ocurrencias abuelo, que estés bailando en el cielo 🤍
Alba Barbero voor JUAN A
Solo tengo palabras de agradecimiento 🤍 gracias a ti tuve oportunidad de conocer a una de las personas más importantes de mi vida. Y ese gran corazón que Cris tiene es también gracias a ti 💫 conocerte y compartirte en pequeños ratitos fue muy bonito Juan. Te abrazo fuerte 🫂❤️
Lenyn y Margarita voor VICENTE M
Gracias por tanto amigo de toda la vida, tu luz seguirá brillando en nuestro corazón.
Carlos y viky voor ADELAIDA S
El nombre Adela tiene un origen muy antiguo. Proviene del término germánico “adal”, que en las lenguas de los pueblos germánicos significaba “nobleza”, no solo en el sentido social (linaje o clase), sino también en un sentido más profundo.
Lucy Zambrano Intriago voor GERMAN A
Amigo querido siempre estarás presente en nuestros corazones, recordaremos siempre tu sonrisa y tu buen humor. Tus hermanos de vida LOS CARVERNARIOS .
Adrian wong voor DANIEL X
Ya han pasado 4 meses y vengo casi todos los días a verte y aún no puedo recuperarme del dolor que me dejaste, tú más que mi primo eras un hermano para mí, eras quien siempre pasaba conmigo, quien dejó mucho dolor en esta pérdida, pero sé que pronto te veré y sonreiré de nuevo…💔
Isaac Casado Perello voor ANNA F
Siento muchísima pena al saber de cómo te fuiste tan pronto, gracias por la compañia y por las buenas conversaciones!! Mi pésame a la familia, la vida no es justa...
José Ñacata voor ANNA F
Mis más sentido pésame de parte de José Ñacata trabajador de mantenimiento y compañero de trabajo un fuerte abrazo y condolencias a toda su familia que descanse en paz mi querida compañera de trabajo
Ana Belén Santonja Pérez voor ADELAIDA S
Sara Santonja Pérez voor ADELAIDA S
Wij willen de impact bij het communiceren van het overlijden beperken tot een enkele verzending naar de door u gewenste contacten. Je hoeft er niet steeds opnieuw doorheen te gaan.
Iedereen die de melding ontvangt, kan de geplande evenementen in detail achterhalen, hun aanwezigheid bevestigen, op de hoogte worden gesteld als er wijzigingen zijn, sms-berichten schrijven of een tekening publiceren in het geval van de kleintjes.
Zelfs als je erom hebt gevraagd, kunnen ze de gebeurtenissen in streaming bekijken of toegang krijgen tot de opname zodra ze klaar zijn, allemaal door een enkele communicatie te sturen.
Nodig alleen de mensen uit die het dichtst bij uw gezin staan, met wie u de foto's wilt delen die mooie herinneringen oproepen, bijvoorbeeld een gedicht, een brief, gedachten die voortkomen uit liefde of genegenheid, reflecties, typische zinnen of citaten die u graag wilt delen met hen... en waar ook zij hetzelfde zullen kunnen doen, boordevol herinneringen.
NextLives is een platform dat kan worden geïntegreerd met de software van elke uitvaartonderneming, waardoor het voor gezinnen niet alleen gemakkelijker wordt om te communiceren, maar ook om online aankopen te vereenvoudigen, waardoor iedereen die u heeft uitgenodigd een aankoop kan doen en vervolgens bloemen kan sturen zonder dat u de plaats hoeft aan te geven. bestemming of naam van de overledene. Ze hoeven alleen de samenstelling te selecteren en de betaling af te ronden.
Geen van de “In Memoriam”-sites wordt geïndexeerd op Google of een andere zoekmachine. Op deze manier hebben alleen de mensen die zijn uitgenodigd toegang tot de site. Om een bericht te publiceren, toegang tot de gezinszone aan te vragen of eenvoudigweg uw aanwezigheid te bevestigen, moet u zich eerst registreren met uw persoonlijke mobiele nummer, dat gevalideerd wordt door het sturen van een OTP-code.
NextLives is beschikbaar in het Spaans, Engels, Portugees, Italiaans, Duits, Frans, Catalaans, Baskisch of Pools. Iedereen kan in zijn eigen taal schrijven en het platform herkent de taal van het besturingssysteem of de browser van waaruit de gebruiker toegang heeft, en biedt automatisch navigatie in de standaardtaal.