Perché c’è una cosa ancor più bella che ricordare chi non c’è più, condividere i nostri ricordi con tutti coloro che gli han voluto bene.
Sappiamo che perdere una persona cara è una delle esperienze più difficili che attraversiamo nel corso della nostra vita..
Siamo consapevoli inoltre del fatto che nessuna tecnologia può sostituire un abbraccio, ma siamo convinti del suo potenziale per essere d’aiuto, offrendo uno spazio in cui condividere l'affetto e i ricordi.
... avete già condiviso
234881
messaggi d’affetto
Mri ROSA a MARIA D
Siempre estarás con nosotr@s, tus compañeros de la “””MUTUA”””, y tus compis de fiesta del mes, de nuestras cervezas del Nevada. Te vamos a echar mucho de menos.
Kevin RocamoraGarcia a PASCUAL M
Tranquilo Pelayo, cuando nos volvamos a ver buscaremos juntos los dineros que buscabas cuando te cambiábamos. Ya me seguirás contando tus historias de la Mili, que cada que te preguntaba cambiaba, pero me encantada cada una de ellas.
Ainara a MARIA A
Un ángel más en el cielo. Te has ido muy pronto , has sido muy luchadora . Danos fuerzas allí donde estés para poder superar este dolor tan inmenso que nos has dejado tía . Estate orgullosa de los dos hombres que has dejado aquí , los cuidaremos siempre . Te queremos con el alma
Gema Armero a MARIA A
GRACIAS POR DEJARME CONOCERTE Y POR TUS PALABRAS TAN BONITAS QUE SIEMPRE TENIAS CONMIGO Y MIS HIJAS.SERAS LA ESTRELLA MAS BONITA DEL FIRMAMENTO. PARA GUIAR, CUIDAR Y PROTEGER A TU FAMILIA . DESCANSA EN PAZ AMIGA. AQUI ABAJO TE VAMOS ESTRAÑAR TANTO. 😭. DEJAS UNA HUELLA MUY GRANDE
JOSE MANUEL ORTIZ a FRANCISCO J
«Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento».
JOSE MANUEL ORTIZ a FRANCISCO J
Salmo 73:26: «Mi carne y mi corazón desfallecen; mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre».
JOSE MANUEL ORTIZ a FRANCISCO J
Salmo 34:18: «El Señor está cerca de los quebrantados de corazón, y salva a los abatidos de espíritu» 0.5.3.
JOSE MANUEL ORTIZ a FRANCISCO J
Salmo 116:15: «Estimada a los ojos del Señor es la muerte de sus santos» 0.5.4.
Ana Belén Martínez Sánchez a PASCUAL M
Nunca te olvidaré, recuerdo cuando ibas a Lorca y hacías tus chapucillas en casa de tus hermanos y padres ,un beso al cielo
Lorena a María M
Hasta pronto, señora María. La recordaré siempre con esa energía, con ese amor y con esos abrazos que llenaban el alma cuando más los necesitaba. Gracias por todo lo que compartió y por la huella tan bonita que dejó en nuestras vidas. Hasta pronto. Sé que algún día nos volver
Vogliamo ridurre l’impatto nel comunicare la scomparsa, riducendolo a un solo invio ai contatti desiderati. Non è necessario ripetere questo passaggio diverse volte.
Tutti coloro che riceveranno la notifica, potranno conoscere nei minimi particolari gli eventi programmati, confermare la presenza, ricevere notifiche se ci sono cambiamenti, scrivere messaggi o pubblicare un disegno per i più piccini.
Se lo hai richiesto, potranno vedere gli eventi in streaming o accedere alla registrazione una volta conclusa. E tutto con una sola comunicazione.
Invita nella zona familiare solo le persone più vicine, con cui vuoi condividere quelle foto che vi ricordano bei momenti, magari una poesia, una lettera, pensieri d’amore o d’affetto, riflessioni, frasi o citazioni che ti piacerebbe condividere con loro... e dove anche loro potranno fare lo stesso, moltiplicando i ricordi.
NextLives è una piattaforma integrata nella rete delle agenzie di pompe funebri. Questa piattaforma non solo fornisce alle famiglie la comunicazione, ma semplifica anche il processo d’acquisto online, consentendo a chi avete invitato di acquistare e spedire fiori senza dover indicare il destinatario o il nome della persona scomparsa. Dovranno solo scegliere la composizione floreale e completare il pagamento.
Nessuno dei siti “In memoriam de” è indicizzato in Google o altri motori di ricerca. Così facendo, potranno accedere al sito solo le persone invitate. Per poter pubblicare un messaggio, richiedere l’accesso alla zona familiare o semplicemente confermare la partecipazione, dovranno registrarsi previamente mediante il numero di cellulare personale che sarà confermato con l’invio di un codice OTP.
NextLives è disponibile in spagnolo, inglese, portoghese, italiano, tedesco, francese, catalano, basco o polacco. Tutti possono scrivere nella propria lingua: la piattaforma riconoscerà la lingua del sistema operativo da cui accede l’utente, garantendogli automaticamente la navigazione nella lingua predeterminata.