Perché c’è una cosa ancor più bella che ricordare chi non c’è più, condividere i nostri ricordi con tutti coloro che gli han voluto bene.
Sappiamo che perdere una persona cara è una delle esperienze più difficili che attraversiamo nel corso della nostra vita..
Siamo consapevoli inoltre del fatto che nessuna tecnologia può sostituire un abbraccio, ma siamo convinti del suo potenziale per essere d’aiuto, offrendo uno spazio in cui condividere l'affetto e i ricordi.
... avete già condiviso
237084
messaggi d’affetto
Araceli a JUAN V
Tu partida deja un vacío enorme en la familia aunque también recuerdos que permanecerán siempre en mi corazón Vuela alto Te quiero !!!Araceli
Anna Rabal Soto a FELICIDAD S
Vuela alto mamá, vuela con tú caballito volador, y desde allí arriba cuida de todos como siempre has hecho
Reme Soto a FELICIDAD S
Tía Feli, Cuando pienso en ti siempre veo tu sonrisa, tu amabilidad, el cariño que nos has dado siempre y tu amor por la familia. Admiro tu creatividad, eres el espejo en el que todos los Soto nos gusta mirarnos. Ahora sigue cuidando de la familia desde el cielo.Un beso fortísimo
Sary a Pepe D
Gracias por hacer pasar momentos bonitos y darle cariño a mí hija, por sacarle sonrisas, seguro que seguirá siendo tu misión hacer sonreir D.E.P
Ann Lycops a TRIDON J
Toutes mes condoléances chère Emanuelle. Je pense très fort à toi et t'embrasse. Ann Lycops
Marcos Seva Méndez a VICENTE T
Todo un ejemplo de templanza. Lo poco que he conocido de este buen hombre me ha demostrado ejemplaridad y cariño. Un trozo de pan. Descansa en paz, tío.
Carl Turner a GUDFINNA B
Finna, We have known each other for so many years. I thank you for being you. A wonderful, loving, caring person, a great wife to Ken, and children Ruth and Kim, John, to family and friends. We all have so many different memories of our shared moments spent with you. Love Mel
Sara Millán a Ramón B
Querido Ramón , me siento muy afortunada de haber podido coincidir contigo y compartir tiempo en reuniones familiares, así como celebraciones o tardes cualquiera. Te recordaré con tu positividad, dándole besos a tu Prins y con tu nieta siempre en tus rodillas. Abrazos al cielo
Tracey a GUDFINNA B
RIP FInna, lovely to have met you. Tracey & Paul xx
Guersom a Ramón B
Siempre echaré de menos a mí tío. Para mí fue esa persona que en cualquier evento o situación te alegraba su presencia. Será duro no poder compartirlos de nuevo con mi tío, su presencia significaba mucho. Pero siempre lo recordaré con una sonrisa y gran cariño.
Vogliamo ridurre l’impatto nel comunicare la scomparsa, riducendolo a un solo invio ai contatti desiderati. Non è necessario ripetere questo passaggio diverse volte.
Tutti coloro che riceveranno la notifica, potranno conoscere nei minimi particolari gli eventi programmati, confermare la presenza, ricevere notifiche se ci sono cambiamenti, scrivere messaggi o pubblicare un disegno per i più piccini.
Se lo hai richiesto, potranno vedere gli eventi in streaming o accedere alla registrazione una volta conclusa. E tutto con una sola comunicazione.
Invita nella zona familiare solo le persone più vicine, con cui vuoi condividere quelle foto che vi ricordano bei momenti, magari una poesia, una lettera, pensieri d’amore o d’affetto, riflessioni, frasi o citazioni che ti piacerebbe condividere con loro... e dove anche loro potranno fare lo stesso, moltiplicando i ricordi.
NextLives è una piattaforma integrata nella rete delle agenzie di pompe funebri. Questa piattaforma non solo fornisce alle famiglie la comunicazione, ma semplifica anche il processo d’acquisto online, consentendo a chi avete invitato di acquistare e spedire fiori senza dover indicare il destinatario o il nome della persona scomparsa. Dovranno solo scegliere la composizione floreale e completare il pagamento.
Nessuno dei siti “In memoriam de” è indicizzato in Google o altri motori di ricerca. Così facendo, potranno accedere al sito solo le persone invitate. Per poter pubblicare un messaggio, richiedere l’accesso alla zona familiare o semplicemente confermare la partecipazione, dovranno registrarsi previamente mediante il numero di cellulare personale che sarà confermato con l’invio di un codice OTP.
NextLives è disponibile in spagnolo, inglese, portoghese, italiano, tedesco, francese, catalano, basco o polacco. Tutti possono scrivere nella propria lingua: la piattaforma riconoscerà la lingua del sistema operativo da cui accede l’utente, garantendogli automaticamente la navigazione nella lingua predeterminata.