Parce qu’il y a quelque chose d’encore plus beau que de se souvenir d’une personne disparue, partager nos souvenirs avec les gens qui l’ont aimée.
Nous savons que perdre un être cher est l’une des expériences les plus profondes que nous vivons dans notre vie..
Nous sommes aussi conscients du fait qu’aucune technologie ne peut remplacer une étreinte, mais nous sommes convaincus de son potentiel pour nous aider, en proposant un espace où partager notre affection et nos souvenirs.
...et vous avez déjà partagé
231118
messages d’amour
Jorge Gallego à ANDRÉS H
Vuela alto compañero, siempre en nuestros corazones
Javier Sarbia à JOSELYN N
Visitando a la mujer que siempre confío en mi sin mirar atrás. Siempre voy a extrañarte mi malcriada
Daniela à GIOVANNA B
Sra Geovanna, gracias por su amistad, por ser una excelente persona y por acoger a mi hija como su hija y en su flia, nos queda la nieta la que voy a seguir cuidando y haciendo que el amor y su recuerdo se mantengan vivos. Vuela alto amiga. Narcisa Bedran Brown
Isabel Aguayo à ISABEL M
Abu querida Quiero pensar que no te fuiste que solo decidiste descansar después de una vida larga y bien vivida. Nos deja tus enseñanzas, tu amor infinito y recuerdos que jamás se borrarán. Gracias, abuelita, por tanto… por tu cariño, por tu fuerza, por tu vida. Te extrañaremos
Alexandra Peñafiel Ramirez à JAVIER E
Representantes de Deporte Adaptado de la Federación del Guayas.. 😞Expresan su más profundo sentir . La misión continúa querida Zoilita Rodríguez.. Abrazos.
Arancha Faleato Ramos à ANDRÉS H
Andrés, te recordaremos con todo el cariño de todos los momentos vividos. Siempre en nuestros corazones.
Emily Rosales à OANA M
Oanita está con Dios, y será un ángel para siempre en sus vidas, cuidándolos, admirándolos y estoy segura que deseando sus papis nunca duden que le dieron una vida llena de amor y felicidad. Desde lo profundo de mi corazón deseo que este dolor no los permita rendir, mucho amor
Isabel Aguayo à ISABEL M
Gracias, abuelita, por tanto… por tu cariño, por tu fuerza, por tu vida. Hoy te despedimos con tristeza, pero también con gratitud por haberte tenido tanto tiempo. Descansa en paz, siempre vivirás en nuestros corazones. Posdata: Dile a mamá que la extrañamos mucho. 🤍🌻🦅
Amparito Montenegro de Ron à FREDY R
Nuestros más profundos sentimientos de pesar, ante tan irresponsable pérdida. Dios nos de sabiduría, para superar, tan dolorosos momentos. Familia Ron Montenegro
Ginger Solórzano Vera à OANA M
Princesa Oana, se que ahora estás junto a Diosito agradezco al Señor por haberte tenido en mi casa un tiempo y que hayas sido muy feliz ,solo le pido a Dios que arriba todo sea paz y felicidad , siempre tendré un buen recuerdo de que tenía una sobrina linda, besos la tía Ginger.
Nous souhaitons réduire l’impact au moment de communiquer la disparition, en le réduisant à un seul envoi aux contacts de votre choix. Vous n’aurez pas à passer par cette épreuve maintes fois.
Toutes les personnes qui recevront la notification pourront connaître les événements programmés de manière détaillée, confirmer leur présence, recevoir des notifications en cas de changements, rédiger des messages de texte ou publier un dessin, pour les tout-petits.
Si vous l’avez demandé, ils pourront même regarder les cérémonies en streaming ou accéder à leur enregistrement une fois celles-ci terminées. Tout cela au moyen d’une unique communication.
Invitez dans l’espace familial uniquement les personnes les plus proches, avec lesquelles vous souhaitez partager les photos qui vous rappellent de beaux souvenirs, peut-être un poème, une lettre, des pensées surgies de l’amour ou de la tendresse, des réflexions, des phrases typiques ou des citations que vous aimeriez partager avec eux… et où eux aussi pourraient faire de même, en faisant ainsi jaillir les souvenirs.
NextLives est une plateforme intégrée au logiciel de chaque entreprise de pompes funèbres. Elle fournit aux familles, non seulement la communication, mais elle simplifie également les achats en ligne, en permettant à toute personne ayant été invitée d’effectuer un achat et l’envoi ultérieur de fleurs, sans avoir à indiquer le lieu de livraison ou le nom de la personne décédée. Il lui suffira de sélectionner la composition et d’effectuer le paiement.
Aucun des sites « In memoriam de » n’est indexé sur Google ou tout autre moteur de recherche. Par conséquent, seules les personnes invitées pourront accéder au site. Pour pouvoir publier un message, demander d’accéder à l’espace familial ou simplement confirmer leur présence, elles devront tout d’abord s’inscrire au moyen de leur numéro de téléphone portable personnel qui sera validé via l’envoi d’un mot de passe à usage unique.
NextLives est disponible en espagnol, en anglais, en portugais, en italien, en allemand, en français, en catalan, en basque ou en polonais. Tous ses utilisateurs peuvent écrire dans leur langue respective. La plateforme reconnaîtra la langue du système d’exploitation ou du navigateur duquel l’utilisateur accède, en lui fournissant de manière automatique la navigation dans sa langue par défaut.