Parce qu’il y a quelque chose d’encore plus beau que de se souvenir d’une personne disparue, partager nos souvenirs avec les gens qui l’ont aimée.
Nous savons que perdre un être cher est l’une des expériences les plus profondes que nous vivons dans notre vie..
Nous sommes aussi conscients du fait qu’aucune technologie ne peut remplacer une étreinte, mais nous sommes convaincus de son potentiel pour nous aider, en proposant un espace où partager notre affection et nos souvenirs.
...et vous avez déjà partagé
228225
messages d’amour
JORGE PACHECO à GLADYS M
Mi sentido pesame a la familia y especial a su mami de parte de sus compañeros. Galagueño siempre presente te recordaremos siempre en recordaremos mi querida Gladysin dios te tenga en su santa gloria
Pia Campoverde à MONICA M
Solo me quedaré con todo lo vivido en mi niñez te amare por siempre tía Moni un abrazo fuerte a mis primas Stefy & Michelle
JORGE PACHECO à GLADYS M
Mi querida Gladys siempre te llevaremos en miedo corazón, gracias por ser la tía de mis niños y amarlos mucho . Familia Velez Sánchez
Nelly Burgos à MONICA M
Hermana querida no sabes cuánta falta me vas hacer 😭😔😭😔😔😭
Francisca Pacheco à GLADYS M
Mi niña estás en las manos de Dios , te extrañaré mucho mi gorda
ISAAC à MONICA M
Siempre te recordaré tía querida, nunca me voy a olvidar de ti y de tus ricas comidas, como ese tallarin verde con carne q tanto me gustaba, y todos esos cariños q me diste las veces q te visitaba.. Te extrañare mucho tia de mi vida... Un abrazo al cielo. 🫶 QEPD 🙌
Karen YG à MANUEL L
Don Manuel, gracias por su amabilidad con nosotras y por haber sido un gran papá para mi querida Gaby ❤️. Siempre recordaré con mucho cariño cuando nos invitaba a comer empanadas y jugo; eran momentos sencillos pero muy bonitos que quedarán en mi memoria. Que descanse en paz.
Sandra Mosquera à CARMIÑA E
Erikita querida aún no puedo creer la noticia de tu pronta e inesperada partida, recuerdo tu risa contagiosa y tu forma de decirme “uy ñaña te cuento” cuando me contabas algo. Gracias por tu amistad y los momentos compartidos; siempre te recordaré y en mi memoria eres eterna. RIP
Adriana Mendoza à GLADYS M
Tía Gladys, con todo mi corazón, te dedico estas palabras de amor y agradecimiento. Tu partida nos deja un vacío inmenso, pero tu legado de amor, sabiduría y fortaleza sigue vivo en nuestras vidas. Descansa en paz
Tathiana à MANUEL L
Quiero expresar mi más sentido pésame a la familia de Manuel Orellana. Lamento mucho su pérdida y deseo que encuentren paz y fuerza en estos momentos difíciles. Mis pensamientos y cariño están con ustedes.
Nous souhaitons réduire l’impact au moment de communiquer la disparition, en le réduisant à un seul envoi aux contacts de votre choix. Vous n’aurez pas à passer par cette épreuve maintes fois.
Toutes les personnes qui recevront la notification pourront connaître les événements programmés de manière détaillée, confirmer leur présence, recevoir des notifications en cas de changements, rédiger des messages de texte ou publier un dessin, pour les tout-petits.
Si vous l’avez demandé, ils pourront même regarder les cérémonies en streaming ou accéder à leur enregistrement une fois celles-ci terminées. Tout cela au moyen d’une unique communication.
Invitez dans l’espace familial uniquement les personnes les plus proches, avec lesquelles vous souhaitez partager les photos qui vous rappellent de beaux souvenirs, peut-être un poème, une lettre, des pensées surgies de l’amour ou de la tendresse, des réflexions, des phrases typiques ou des citations que vous aimeriez partager avec eux… et où eux aussi pourraient faire de même, en faisant ainsi jaillir les souvenirs.
NextLives est une plateforme intégrée au logiciel de chaque entreprise de pompes funèbres. Elle fournit aux familles, non seulement la communication, mais elle simplifie également les achats en ligne, en permettant à toute personne ayant été invitée d’effectuer un achat et l’envoi ultérieur de fleurs, sans avoir à indiquer le lieu de livraison ou le nom de la personne décédée. Il lui suffira de sélectionner la composition et d’effectuer le paiement.
Aucun des sites « In memoriam de » n’est indexé sur Google ou tout autre moteur de recherche. Par conséquent, seules les personnes invitées pourront accéder au site. Pour pouvoir publier un message, demander d’accéder à l’espace familial ou simplement confirmer leur présence, elles devront tout d’abord s’inscrire au moyen de leur numéro de téléphone portable personnel qui sera validé via l’envoi d’un mot de passe à usage unique.
NextLives est disponible en espagnol, en anglais, en portugais, en italien, en allemand, en français, en catalan, en basque ou en polonais. Tous ses utilisateurs peuvent écrire dans leur langue respective. La plateforme reconnaîtra la langue du système d’exploitation ou du navigateur duquel l’utilisateur accède, en lui fournissant de manière automatique la navigation dans sa langue par défaut.