Parce qu’il y a quelque chose d’encore plus beau que de se souvenir d’une personne disparue, partager nos souvenirs avec les gens qui l’ont aimée.
Nous savons que perdre un être cher est l’une des expériences les plus profondes que nous vivons dans notre vie..
Nous sommes aussi conscients du fait qu’aucune technologie ne peut remplacer une étreinte, mais nous sommes convaincus de son potentiel pour nous aider, en proposant un espace où partager notre affection et nos souvenirs.
...et vous avez déjà partagé
231953
messages d’amour
ANA EVA GARCÍA ÁLVAREZ à JOSE
Querido tío siempre te recordaré. Recordaré la bonita y feliz vida que has tenido junto a tu esposa y tus hijos, lo aventurero y decidido q fuiste y la gran persona en la que te convertiste. Un abrazo al universo donde allí estarás!!
Vibora à Juan A
Querido tío juan volaste antes y no dijiste que tenías alas buen guardado te lo tenías!!! Recuerda esperarnos en el filo de un machete para que podamos dormir todos!!! Con amor la víbora
Carlos à Juan A
Don bigotudo: Tenéis que darle verga a esta vida.
Miguel Angel à Juan A
En el poco tiempo que nos comocimos me diste buenos consejos y alludaste en todas tu posibilidades te agardesco todo dejaste marca en mi muchas
LUZ ELVIRA VASQUEZ LUNA à JOSE G
Querido hermano Gonzalo, que descanses en paz en la gloria del Señor y brille para ti la luz perpetua, un fuerte abrazo de aquí hasta la eternidad, de parte mía de John y nuestros hijos John Gabriel, John Daniel y John Andrés, tu hermana Luz Elvira. Fortaleza a toda la familia.
Laly à JOSE G
que brille él la luz perpetua, descansa en paz Hermano y Tio Gonzalo
Agustín Arias Sal à OCTAVIO G
Hoy el Cielo gana un BUEN HOMBRE, pero nosotros perdemos un GRAN AMIGO. Orgullosos de ser tus amigos durante treinta años. Como te vamos a echar de menos SOCIO.
Pablo Delfa à OCTAVIO G
Adiós tío, gracias por esas risas que compartimos juntos, los recuerdos que tengo contigo los atesoraré siempre
Fanny Millan à JULIAN A
Te fuiste demasiado pronto. Aún te necesitábamos... pero me dejas lo mejor de mi vida, nuestro hijo. Cuidaré de ti
Stephen Roberts à DOREEN E
Really sorry to hear about your mum Auntie Dor , me Anna and the kids are thinking of you and your families at this difficult time. Give her a good send off and I'll raise a glass for her here in Sweden. Lots of love Steve 💕
Nous souhaitons réduire l’impact au moment de communiquer la disparition, en le réduisant à un seul envoi aux contacts de votre choix. Vous n’aurez pas à passer par cette épreuve maintes fois.
Toutes les personnes qui recevront la notification pourront connaître les événements programmés de manière détaillée, confirmer leur présence, recevoir des notifications en cas de changements, rédiger des messages de texte ou publier un dessin, pour les tout-petits.
Si vous l’avez demandé, ils pourront même regarder les cérémonies en streaming ou accéder à leur enregistrement une fois celles-ci terminées. Tout cela au moyen d’une unique communication.
Invitez dans l’espace familial uniquement les personnes les plus proches, avec lesquelles vous souhaitez partager les photos qui vous rappellent de beaux souvenirs, peut-être un poème, une lettre, des pensées surgies de l’amour ou de la tendresse, des réflexions, des phrases typiques ou des citations que vous aimeriez partager avec eux… et où eux aussi pourraient faire de même, en faisant ainsi jaillir les souvenirs.
NextLives est une plateforme intégrée au logiciel de chaque entreprise de pompes funèbres. Elle fournit aux familles, non seulement la communication, mais elle simplifie également les achats en ligne, en permettant à toute personne ayant été invitée d’effectuer un achat et l’envoi ultérieur de fleurs, sans avoir à indiquer le lieu de livraison ou le nom de la personne décédée. Il lui suffira de sélectionner la composition et d’effectuer le paiement.
Aucun des sites « In memoriam de » n’est indexé sur Google ou tout autre moteur de recherche. Par conséquent, seules les personnes invitées pourront accéder au site. Pour pouvoir publier un message, demander d’accéder à l’espace familial ou simplement confirmer leur présence, elles devront tout d’abord s’inscrire au moyen de leur numéro de téléphone portable personnel qui sera validé via l’envoi d’un mot de passe à usage unique.
NextLives est disponible en espagnol, en anglais, en portugais, en italien, en allemand, en français, en catalan, en basque ou en polonais. Tous ses utilisateurs peuvent écrire dans leur langue respective. La plateforme reconnaîtra la langue du système d’exploitation ou du navigateur duquel l’utilisateur accède, en lui fournissant de manière automatique la navigation dans sa langue par défaut.