Parce qu’il y a quelque chose d’encore plus beau que de se souvenir d’une personne disparue, partager nos souvenirs avec les gens qui l’ont aimée.
Nous savons que perdre un être cher est l’une des expériences les plus profondes que nous vivons dans notre vie..
Nous sommes aussi conscients du fait qu’aucune technologie ne peut remplacer une étreinte, mais nous sommes convaincus de son potentiel pour nous aider, en proposant un espace où partager notre affection et nos souvenirs.
...et vous avez déjà partagé
229833
messages d’amour
Alba Barbero à JUAN A
Solo tengo palabras de agradecimiento 🤍 gracias a ti tuve oportunidad de conocer a una de las personas más importantes de mi vida. Y ese gran corazón que Cris tiene es también gracias a ti 💫 conocerte y compartirte en pequeños ratitos fue muy bonito Juan. Te abrazo fuerte 🫂❤️
Lenyn y Margarita à VICENTE M
Gracias por tanto amigo de toda la vida, tu luz seguirá brillando en nuestro corazón.
Carlos y viky à ADELAIDA S
El nombre Adela tiene un origen muy antiguo. Proviene del término germánico “adal”, que en las lenguas de los pueblos germánicos significaba “nobleza”, no solo en el sentido social (linaje o clase), sino también en un sentido más profundo.
Lucy Zambrano Intriago à GERMAN A
Amigo querido siempre estarás presente en nuestros corazones, recordaremos siempre tu sonrisa y tu buen humor. Tus hermanos de vida LOS CARVERNARIOS .
Adrian wong à DANIEL X
Ya han pasado 4 meses y vengo casi todos los días a verte y aún no puedo recuperarme del dolor que me dejaste, tú más que mi primo eras un hermano para mí, eras quien siempre pasaba conmigo, quien dejó mucho dolor en esta pérdida, pero sé que pronto te veré y sonreiré de nuevo…💔
Isaac Casado Perello à ANNA F
Siento muchísima pena al saber de cómo te fuiste tan pronto, gracias por la compañia y por las buenas conversaciones!! Mi pésame a la familia, la vida no es justa...
José Ñacata à ANNA F
Mis más sentido pésame de parte de José Ñacata trabajador de mantenimiento y compañero de trabajo un fuerte abrazo y condolencias a toda su familia que descanse en paz mi querida compañera de trabajo
Ana Belén Santonja Pérez à ADELAIDA S
Sara Santonja Pérez à ADELAIDA S
Sara Santonja Pérez à ADELAIDA S
Nous souhaitons réduire l’impact au moment de communiquer la disparition, en le réduisant à un seul envoi aux contacts de votre choix. Vous n’aurez pas à passer par cette épreuve maintes fois.
Toutes les personnes qui recevront la notification pourront connaître les événements programmés de manière détaillée, confirmer leur présence, recevoir des notifications en cas de changements, rédiger des messages de texte ou publier un dessin, pour les tout-petits.
Si vous l’avez demandé, ils pourront même regarder les cérémonies en streaming ou accéder à leur enregistrement une fois celles-ci terminées. Tout cela au moyen d’une unique communication.
Invitez dans l’espace familial uniquement les personnes les plus proches, avec lesquelles vous souhaitez partager les photos qui vous rappellent de beaux souvenirs, peut-être un poème, une lettre, des pensées surgies de l’amour ou de la tendresse, des réflexions, des phrases typiques ou des citations que vous aimeriez partager avec eux… et où eux aussi pourraient faire de même, en faisant ainsi jaillir les souvenirs.
NextLives est une plateforme intégrée au logiciel de chaque entreprise de pompes funèbres. Elle fournit aux familles, non seulement la communication, mais elle simplifie également les achats en ligne, en permettant à toute personne ayant été invitée d’effectuer un achat et l’envoi ultérieur de fleurs, sans avoir à indiquer le lieu de livraison ou le nom de la personne décédée. Il lui suffira de sélectionner la composition et d’effectuer le paiement.
Aucun des sites « In memoriam de » n’est indexé sur Google ou tout autre moteur de recherche. Par conséquent, seules les personnes invitées pourront accéder au site. Pour pouvoir publier un message, demander d’accéder à l’espace familial ou simplement confirmer leur présence, elles devront tout d’abord s’inscrire au moyen de leur numéro de téléphone portable personnel qui sera validé via l’envoi d’un mot de passe à usage unique.
NextLives est disponible en espagnol, en anglais, en portugais, en italien, en allemand, en français, en catalan, en basque ou en polonais. Tous ses utilisateurs peuvent écrire dans leur langue respective. La plateforme reconnaîtra la langue du système d’exploitation ou du navigateur duquel l’utilisateur accède, en lui fournissant de manière automatique la navigation dans sa langue par défaut.