Parce qu’il y a quelque chose d’encore plus beau que de se souvenir d’une personne disparue, partager nos souvenirs avec les gens qui l’ont aimée.
Nous savons que perdre un être cher est l’une des expériences les plus profondes que nous vivons dans notre vie..
Nous sommes aussi conscients du fait qu’aucune technologie ne peut remplacer une étreinte, mais nous sommes convaincus de son potentiel pour nous aider, en proposant un espace où partager notre affection et nos souvenirs.
...et vous avez déjà partagé
232080
messages d’amour
Graci à Concepción V
A través de este medio , nuestras muestras de pesar por su irreparable perdida. Para toda su familia expresamos las más sentidas condolencias, en especial para su hija Mari Carmen , mi querida amiga , te acompaño en el sentimiento , abrazo Desde Sitges, besos al cielo! Graci
María Claudia Ceballos à OLGA L
Te amaremos por siempre. Mi amiga y hermana
VALENTINA MURILLO à ROMERO U
Tanya Prado: Eras una excelente persona. De las buenas, buenas de verdad. De las que preguntan “¿cómo estás?” y se quedan a escuchar la respuesta. De las que cuidan a la familia aunque estén a un océano de distancia. Me duele el alma pensar que ya no vas a tocar la puerta.
VALENTINA MURILLO à ROMERO U
Tanya Prado: Freddy, Hoy me toca despedirte y no encuentro las palabras. ¿Cómo se despide a un cuñado que uno quería como hermano? Tú vivías en Roma, pero cada vez que aterrizabas en Guayaquil, era fiesta.
Arturo à JAIRO G
Siempre serás nuestro jairiño, nunca olvidare esa sonrisa tan bonita que tenías, ahora te has convertido en la estrella más brillante del cielo. Un beso a esa estrella tan bonita en la que te has convertido✨
Lely à JAIRO G
No tengo palabras para describir el dolor tan grande que tengo dentro , hoy he perdido a un hermano no de sangre pero si de alma y crecimiento, hemos crecido juntos superando millones de cosas juntos Hoy he perdido una parte de mi alma tu hermanita lely besos al cielo 🩶🩶🩶🩶
Cintia à JAIRO G
Tus amigos y tu familia siempre te recordaremos te queremos
Anyela Alarcon à ROMERO U
Querido amigo te recordaremos siempre, vuela alto gordito
Marisa à RAFAELA G
A la mujer que fue roble y refugio. Te quedaste sola ante la tempestad y, con manos valientes, guiaste a tus ocho hijos hacia puerto seguro. Tu vida fue un acto de amor y sacrificio que nunca olvidaremos. Hoy descansas, pero tu fuerza vive en cada uno de nosotros. Gracias
Josué Peña à IVAN G
Tío Koki, tan alegre, un gran cantante y siempre muy divertido. Así te recuerdo yo! Que Dios te tenga en su gloria. Pd. Siempre recordaré cuando nos encontrábamos junto a mi hermano en los buses y con tus anillos sonando en los metales alegrabas la música del recorrido jajaja
Nous souhaitons réduire l’impact au moment de communiquer la disparition, en le réduisant à un seul envoi aux contacts de votre choix. Vous n’aurez pas à passer par cette épreuve maintes fois.
Toutes les personnes qui recevront la notification pourront connaître les événements programmés de manière détaillée, confirmer leur présence, recevoir des notifications en cas de changements, rédiger des messages de texte ou publier un dessin, pour les tout-petits.
Si vous l’avez demandé, ils pourront même regarder les cérémonies en streaming ou accéder à leur enregistrement une fois celles-ci terminées. Tout cela au moyen d’une unique communication.
Invitez dans l’espace familial uniquement les personnes les plus proches, avec lesquelles vous souhaitez partager les photos qui vous rappellent de beaux souvenirs, peut-être un poème, une lettre, des pensées surgies de l’amour ou de la tendresse, des réflexions, des phrases typiques ou des citations que vous aimeriez partager avec eux… et où eux aussi pourraient faire de même, en faisant ainsi jaillir les souvenirs.
NextLives est une plateforme intégrée au logiciel de chaque entreprise de pompes funèbres. Elle fournit aux familles, non seulement la communication, mais elle simplifie également les achats en ligne, en permettant à toute personne ayant été invitée d’effectuer un achat et l’envoi ultérieur de fleurs, sans avoir à indiquer le lieu de livraison ou le nom de la personne décédée. Il lui suffira de sélectionner la composition et d’effectuer le paiement.
Aucun des sites « In memoriam de » n’est indexé sur Google ou tout autre moteur de recherche. Par conséquent, seules les personnes invitées pourront accéder au site. Pour pouvoir publier un message, demander d’accéder à l’espace familial ou simplement confirmer leur présence, elles devront tout d’abord s’inscrire au moyen de leur numéro de téléphone portable personnel qui sera validé via l’envoi d’un mot de passe à usage unique.
NextLives est disponible en espagnol, en anglais, en portugais, en italien, en allemand, en français, en catalan, en basque ou en polonais. Tous ses utilisateurs peuvent écrire dans leur langue respective. La plateforme reconnaîtra la langue du système d’exploitation ou du navigateur duquel l’utilisateur accède, en lui fournissant de manière automatique la navigation dans sa langue par défaut.