Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
224750
maitasun-mezu partekatu dituzue
Louise Carter bidalia VICTORIA
Victoria was a kind, loving person who was utterly devoted to her children. I remember her saying how she struggled to enjoy a short break away because she missed them so much. My thoughts and heart are with her family, and I offer my deepest condolences to everyone who loved her
Nagore bidalia Isabel P
Me quedo con todo el cariño que nos pudiste dar durante nuestra vida, esos paseos por el mercado antes de comer, la rica comida que nos hacías porque sabias que nos gustaba y los buenos momentos. Espero que donde vayas puedas descansar con el yayo que te espera en algún lado
José María bidalia Edu C
Me gustaría hablar con algún familiar. Por favor pónganse en contacto conmigo.
Bryan Castillo Oña bidalia SEGUNDO C
Con todo mi amor y cariño quiero darte las gracias por haber sido un buen hombre cariñoso con tus seres queridos un buen hijo un buen padre un buen hermano… Tienes un carisma único que siempre vamos a extrañar… Junto a Dios siempre vas a estar cuidándonos. Te quiero mucho tío
Karen Lambert bidalia SHEILA A
David & Marie thinking of you both at this difficult time In Loving Memory of Sheila Ann Lamb, forever in my heart. May you rest in love and peace Love always Karen (Terry's Niece) xxx
Enrique García García bidalia Vicente M
Hay una nueva estrella en el cielo del cacereño y del Madrid.cuñaaaaaao
Guadalupe bidalia SEGUNDO C
Nuestro más sentido pésame a toda la familia Oña Vargas, especialmente a su esposa e hijos. Un fuerte abrazo desde Madrid España. Sus primos.
Fry Kstro bidalia MARIANO A
Fuiste un padre en mi vida compartimos experiencias y vivencias me brindaste tu amor a tu manera y te agradesco abuelito todo lo que me enseñaste con altas y bajas supiste superar adversidades que Dios te tenga en su gloria siempre estará tu recuerdo presente en mi corazón
Gabriela Silva Alvarado bidalia CRHISTIAN R
Mi sentido pésame a sus familiares, muchas fuerzas en estos momentos difíciles. Dios lo tenga es su manto 🙏
Paqui bidalia Manuel C
No muere el que nunca es olvidado. Te quiero mucho. Bingo compartido.❤️
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.