Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
230193
maitasun-mezu partekatu dituzue
Matias Constante bidalia JUANA J
Abuelita querida, gracias por tantas risas juntos y por siempre felicitarme en mis logros, fue una bisabuela tan dulce igual que sus galletas, gracias por todo abuelita la amo❤️
Silvana Cardenas bidalia JUANA J
Mi bella abuelita siempre serás recordada con amor y alegría, solo el hecho de verla en la iglesia alegraba mi día, siempre bien vestida, hermosa y elegante. Me recibías siempre con una hermosa y sincera sonrisa! Besos al cielo abuelita Judith te recordaremos con amor 😔❤️🔥
Keni bidalia JUANA J
La quiero mucho abuelita, gracias por todo el cariño que nos a dado . Descanse en paz con el Señor, extrañaré mucho sus postres y los suspiros que me hacía cuando iba a su casa. La amo mucho ❤️😞
Nicole Ugarte bidalia JUANA J
Abuelita Judith siempre nos recibió con una sonrisa y deliciosas galletas. La amamos mucho!
Ana Isabel zumel bidalia AMALIA B
Abuela tú fuerza y ejemplo de mujer luchadora y trabajadora será trasmitido por generaciones. Seguiremos cantando juntas en la eternidad
Elizabeth bidalia Assumpció B
Roser Desde aquí mandarte un fuerte abrazo en estos momentos tan difíciles de tu vida. Un beso muy grande tu compañera Elizabeth
Maria Isabel Pijoan Picas bidalia Margarita S
Te deseo un reposo eterno de tu Alma, Margarita. No te conocí personalmente pero eras amiga de una muy buena amiga mía, Marian Elorza, y eso es lo cuenta para mí. Ruega por nosotras, como nosotras lo hacemos por ti, y hasta la eternidad, Maria Isabel Pijoan Picas
Pili Marcuello Vicien bidalia Margarita S
Querida Marga, que tú viaje a la Unidad de la Conciencia sea sereno y apacible. Con infinito amor de mi alma a tu alma hermana.
Cecilia bidalia JUANA J
Sentido pesame a toda la familia
Mijail Constante bidalia JUANA J
Abuelita siempre recordaré las vacaciones que pasábamos juntos en Salinas, sus cerámicas y pinturas en las almohadas, sus galletas y sobretodo su cariño.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.