Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
232085
maitasun-mezu partekatu dituzue
Anna Cubarsí bidalia Concepción V
Solo tengo recuerdos buenos tuyos, esas visitas al yayo y a la yaya siempre que os necesitaban. Ahora tío te toca ser fuerte y cuidarte, para seguir siendo esa alma alegre que a todos nos encanta. Mi madre seguro que te da un fuerte abrazo cuando la veas, dale uno mío. Os quiero
Marina bidalia LEOVIGILDO M
Te quiero infinito, Viejito ❤️ Siempre vivirás en mi corazón!!
Esther bidalia LEOVIGILDO M
Te queremos yayo ❤️
Laura chumo bidalia JOSE S
Lo sentimos mucho que en pas descanse nuestro tío de parte de la familia Ramirez Chumo
Verónica bidalia María N
Gracias por todo lo que nos has dado. Por cuidarnos y querernos. Descansa, te lo mereces. Te quiero ❤️
Graci bidalia Concepción V
A través de este medio , nuestras muestras de pesar por su irreparable perdida. Para toda su familia expresamos las más sentidas condolencias, en especial para su hija Mari Carmen , mi querida amiga , te acompaño en el sentimiento , abrazo Desde Sitges, besos al cielo! Graci
María Claudia Ceballos bidalia OLGA L
Te amaremos por siempre. Mi amiga y hermana
VALENTINA MURILLO bidalia ROMERO U
Tanya Prado: Eras una excelente persona. De las buenas, buenas de verdad. De las que preguntan “¿cómo estás?” y se quedan a escuchar la respuesta. De las que cuidan a la familia aunque estén a un océano de distancia. Me duele el alma pensar que ya no vas a tocar la puerta.
VALENTINA MURILLO bidalia ROMERO U
Tanya Prado: Freddy, Hoy me toca despedirte y no encuentro las palabras. ¿Cómo se despide a un cuñado que uno quería como hermano? Tú vivías en Roma, pero cada vez que aterrizabas en Guayaquil, era fiesta.
Arturo bidalia JAIRO G
Siempre serás nuestro jairiño, nunca olvidare esa sonrisa tan bonita que tenías, ahora te has convertido en la estrella más brillante del cielo. Un beso a esa estrella tan bonita en la que te has convertido✨
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.