Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
225940
maitasun-mezu partekatu dituzue
Oscar Serna bidalia JACKELINE M
Madrina, quiero agradecerle por lo que fue en mi vida, y la de mi familia por su cariño y por todo lo que sembró en nosotros. Me duele despedirme, pero me consuela imaginar y pensar que ya está junto a su compadre alegrando el cielo. La vamos a extrañar, un abrazo al cielo 🤍
Genaro bidalia JOSE D
Primo nos quedamos con cada risa, conversación y momentos compartidos contigo. Que Dios nos dé consuelo y fortaleza a toda la familia, siempre te llevaremos en nuestras oraciones y en el corazón.
RAMIRO BOSQUEZ bidalia JACKELINE M
Estimada familia Chacha Rivera, unidos en el dolor por la ausencia física de doña Jackeline Marisol, elevamos nuestras oraciones al cielo por su eterno descanso. Paz en su tumba. Familia Bósquez Yagual.
[email protected] bidalia JOSE D
Joselito, tu partida dejó un vacío inmenso, pero también nos regaló el recuerdo de tu alegría contagiosa. Siempre tenías una sonrisa que iluminaba todo y a todos. Hoy te recordamos con amor, agradecidos por cada risa y cada momento compartido. Vives siempre en nuestros corazones
Mario Huayamave bidalia JACKELINE M
Sintiendo mucho la prematura partida de Jackeline, siempre la recordaremos con mucho cariño tantos momentos compartidos con ella y su familia, un fuerte abrazo para Franklin y los chicos y toda la familia, muchos lindos recuerdos que la mantendrán presente en nuestra memoria.
Wendy Mero bidalia NARCISA D
Siempre recordaremos cada momento compartido y su amor por nuestro Señor y Salvador Jesucristo.
Patriciio rendon bidalia NARCISA D
Cuando alguien que amamos muere , no hay forma de evitar la tristezas y tener un vacío en el corazón pero tenemos la paz y el consuelo que ya esta junto a nuestro padre celestial MIS MAS SENTIDO PESAME
Fanny Piña bidalia JOSE D
A un gran hombre, Dios bendiga su alma y la conduzca a su lado, un abrazo a sus familiares, y un hasta siempre querido José, descansa en paz
Maralyn Jill Goldstraw bidalia SHEILA M
Gosh! What a shock for th entire family. I've been adeep friend of Sheila for most of our lives. I was even their 1st born baby sitter for a couple of hrs. Sheila n I were members of All Staints Amateur Operatic Society from 1965. Thoughts 😍 n prays 🙏 to you all.
Sayne Irene Solórzano Reyes bidalia NELSON A
El alma no muere sólo se transforma, y la esencia se queda a habitar nuestros corazones✨A nuestro tío Nelson, quien fué padre, hermano, hijo, abuelo y amigo. Que la luz y el amor más elevado guíe a su alma, hacia el retorno a la casa celestial junto con nuestro padre creador
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.