Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
231219
maitasun-mezu partekatu dituzue
NATHALY QUEZADA bidalia JUANA V
Madrecita nunca te olvidaremos. Te amamos hasta la eternidad. Gracias por todo mi roble descansa en paz en las manos de nuestro creador Jehová Dios y con Jesús en compañía de tu esposo amado Nicolas, hija Violeta, padres, abuelitos, hermanos Te amomos por siempre
Sandra Uriegas bidalia SARA J
Sarita, eras luz, belleza, inteligencia y dulzura. Dejaste una huella imborrable en mi corazón.gracias a Dios por haberte conocido. Vivirás por siempre mi ángel en todo lo bello, en la sonrisa de un bebé, una flor, el mar, el sol y en los corazones de todos los que te amamos!
Morales Castiblanco bidalia SARA J
Que los bonitos recuerdos les dén consuelo y que encuentren paz en medio de tanta tristeza. Con todo nuestro cariño y respeto para ustedes, Familia Morales Castiblanco Dios los bendiga. ✨🙏🏼
Morales Castiblanco bidalia SARA J
La vida a veces nos golpea con despedidas que no entendemos... Aunque no conocimos a Sarita presencialmente, si tuvimos el privilegio de conocerla a través del amor infinito que su tío expresa por ella. Sentimos profundamente su partida y el dolor que deja en su familia.
Gisela bidalia SARA J
Sarita: un ángel que vino a recordarnos, a través de la dulzura, el valor humano la caridad, bondad y compasión. Solo que Dios la quiso de nuevo pronto a su lado, pero lo logro! Con solo conocerla fue más que suficiente. Sari no te pido que nos guíes, ya lo hiciste. Eres libre.
ANTONIO SAMPEDRO bidalia MATILDE F
Porfin podrás reencontrarte con el amor de tu vida, estéis donde estéis siempre os llevare en el corazon
Rubinsky bidalia YOLANDA V
Madre querida, a pesar de los meses transcurridos tú sigues vivas en mi corazón. Sigue desde el Cielo dándome tu Bendición. Te Amo y te extraño Madre querida.
BRILLIT BOLAÑOS SARMIENTO bidalia SARA J
Sarita hermosa, gracias por tu sonrisa y tu carisma. Siempre te recordaré por ser esa niña tan dulce, educada, preciosa y atenta.
Alejandro bidalia MATILDE F
Siento mucho perderte yaya. Espero que estés bien con el abuelo y con papá. Descansa.
Ian Mendoza bidalia DAYANA V
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.