Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
235040
maitasun-mezu partekatu dituzue
Juan Andrés Unanue Laguna bidalia BIENVENIDO R
Son años de convivencia entre profesor y alumno y muy buenas experiencias en lo que fue mi carrera como estudiante de guitarra en Bilbao. Siempre mantuvimos contacto cuando posteriormente nos veíamos en Elche. Mi entrañable recuerdo y todas las vivencias con la guitarra.
Aurora bidalia JOSE A
Se va mi hermano mayor, mi tete, el que me llevaba al cole de pequeña, el que me cuidaba y protegía, nada borrará cuánto te quería. No tengo suficientes lágrimas para llorarte. La vida no te prepara para esto, pero sé que estés donde estés, estarás cuidándonos. TQM
JAIME CORRAL bidalia JAIME C
Gracias por haber estado en nuestras vidas…
Nuria Fernández bidalia BIENVENIDO R
Descansa en paz, abuelo. Contigo se va un trocito de mí, de mi infancia que tú viviste, que fui y me hace. De ti me quedo la lectura (desde del pequeño Mozart…), el gusto por las cartas y la admiración por la guitarra. Siempre estarás allí donde suene una. Hoy, todas lloran.
Miguel Regal bidalia EMILIO S
Mi más sentido pésame a la familia, que este momento tan doloroso sientan el cariño de todos nosotros y el aprecio que les tenemos.
JUANA BLAS bidalia BIENVENIDO R
Gracias por aquellas palabras, por tu amor y por regalarme nuestros cuatro hijos, que ahora me consuelan del dolor de tu ausencia .
JUANA BLAS bidalia BIENVENIDO R
Y él me dijo un día... Cuando aún no era un árbol y no daba ni sombra quisiste junto a mí pasar tu vida. Gracias a Dios y al riego de tus manos el árbol ha crecido y ahora acoge bajo él a los que quieren nido.
JORDI bidalia Francisco G
Te vamos a echar mucho de menos papá, esperamos verte muy pronto. Te queremos mucho.
María bidalia BIENVENIDO R
Nos queda el espíritu de una gran persona, amigo generoso de su pasión, músico y docente, guitarrista y compositor de alma, estará siempre presente en nuestros más lindos recuerdos! Un fuerte abrazo y sentido pésame a su familia y a los que iluminó con su presencia. Álvaro Pierri
Pilar bidalia ANTONIO C
Mi más sentido pésame y un gran abrazo a los hijos y familiares de parte de la hija de su hermano Manuel ...
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.