Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
230840
maitasun-mezu partekatu dituzue
ANTHONY SUCHE bidalia ITALIA F
En memoria de mi bisabuela. Que descanse en paz y encuentre el descanso eterno en Dios.
Clara bidalia TELMO R
Te nos fuiste demasiado pronto suegrito, ahora te toca descansar y ser nuestro angelito de la guarda . Gracias por todo 😊 te amaremos por el resto de nuestra vida 🕊️❣️
Janice Hamilton bidalia BRIAN F
I was so sad to hear of Brian's passing. Thinking of you ar thia sad time. I worked with him in NEC and my daughter also worked with him in the New Century
Brigitte van der Ham bidalia ALBERTUS A
Ome Albert was een lieve oom. Lekker eigenwijs, gastvrij en met zijn hart op de goede plaats. Verzot op zijn dieren. Vooral de zin ‘Louis walkies’ blijft mij bij. Samen een rondje om lekker op het gemak.
Carole Pitkeathley bidalia BRIAN F
I will never forget the way you entertained the community during lockdown and the joy on your face as you did it. You seemed at your happiest doing that. No pain now, rest easy and watch over Sybil, give her strength and comfort. Much love Carole xx
Diana Granda bidalia TELMO R
Mi querido Don Telmo me llevo de usted muchos momentos compartidos en familia y amistad llenos de alegrías.. risas..y vivencias.. Para toda la familia.. Señora Nancy.. Rocío. Walter.. Darwin.Un inmeso abrazo a la distancia Comparto con usted una gran perdida.. Att.Diana Apolo
Juan García bidalia FERNANDO A
Amigo mio este no es un adiós es un hasta pronto gracias por tu amistad Fernando vivirás eternamente en nuestros corazones
Angel bidalia Isabel G
Gracias por estar todos estos años junto a mi! Siempre te tendre en mi corazon y nunca me olvidare de ti mama! Siempre te he querido y te querre para siempre, cada dia me acordare de ti! Te quiero❤️Angel Fimia Garcia
Luis bidalia ROSARIO M
Te estoy viendo y estás preciosa con tu fondo del mar eres una santoñesa tu marido que mucho te quiere y te seguirá queriendo hasta el fin que seas muy feliz luis
jordi González Abad bidalia MONTSE F
Nuestro más sentido pésame, no hemos podido por estar fuera, Nos ha impresionado mucho, no olvidaremos, fuerza Dani.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.