Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
232011
maitasun-mezu partekatu dituzue
lewis bidalia DOREEN E
will never be the same going round the pool in ciudad quesada an doreen always used to shout me and say hello gone but never forgotten 😢
Top Informatica Lda bidalia JOSE M
Sentidas Condolências. Equipa Top Informatica
Familiar bidalia José G
Don José, para mi don Pepe tu sabe, la persona que siempre nos ha ayudado, a estado ahí y a la que siempre tenemos con nosotros, porque donde estés estarás con nosotros y un dia nos tomaremos esa cerveza y ese pulpo que nos quedo pendiente. Cuidate y hasta pronto mi amigo y suegr
Lola Lorenzo bidalia JUAN M
No tuve la oportunidad de conocerlo, pero por su maravillosa mujer Ro, se que fue un luchador hasta el final. Mi más sincero pésame para todos sus seres queridos, especialmente a Ro que estuvo a su lado siempre. Descansa en paz🤍
Javi bidalia JUAN M
Te quiero hermano, tu optimismo siempre me guiará.
Alejandro Barrero Trobo bidalia JUAN M
Mi hermano, mi amigo, mi ejemplo, mi ídolo, siempre estuviste y estarás conmigo.
Manuel bidalia JUAN M
La alegría dé haberte conocido Ese veranó en Uña, tu dinamismo tu alegría seguirá grabada para la eternidad en nuestro corazón. Descansa en paz querido Juanma Nely y Manolo
Georgina bidalia JUAN M
Tú alegría y tus ganas de vivir, esa fuerza q tenías por no rendirte siempre ha sido de admirar, siempre vivirás en nuestros corazones, no te olvidaremos, es duro saber q no volveremos a tener esos debates, pero ahora estás tranquilo, sin dolor, vuela alto y expande tus alas.
Carol Martin bidalia GILBERTO G
Costumbre de mi Tío Guillo todas las mañanas era leer su extra o su periódico, lo veía sentado en cerramiento. Le decía: Tioooo y él me decía buenos días Saruca y me sonreía! Y cada persona que pase por esta calle lo recordará así tal cual, leyendo y un saludo con una sonrisa
Nazaret Garcia bidalia JUAN M
Que gran ejemplo de superación y que gran ejemplo como persona. Nunca olvidaré la valentía y la lucha tras lucha, pese a todo, ahí seguías con esa fuerza interior que lo podía todo. Has dejado mella Juan, doy gracias de haberte conocido, estés donde estés, descansa en paz.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.