Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
226594
maitasun-mezu partekatu dituzue
Margaret Brackwell bidalia ALAN M
Remembering the happy carefree days of growing up with you and our sisters and brothers. The fun was endless. The family holidays were the best. Beach days sunshine and camping. Im still saying I was the only one who caught a fish that day 😉 Farewell Alan. UWMA RIP 💔
Elena Rodríguez Martínez bidalia MARIA P
M. Paz mi 521. Cuanto cariño en tan poco tiempo. Ha sido breve pero , bonita huella dejas en mi. Nuestras tertulias, recetas, y maneras de ver el mundo en nuestras charlas, junto con Dani. Me quedo con esa sonrisa que me regalastes antes de irme. Descansa en Paz. Familia un 🫂
LAURA bidalia ELENA C
A pesar de no conocerte apenas, si que tenemos algo unico entre nosotras y eso es tu hija Elena, tu nieta Emma y tus hermanas, personas leales e increibles, vuela alto, sin temor, cuidaremos de ellas.
PATRICIA CHAVEZ bidalia ERMITA M
💔
Yoly Magali ortegaGomez bidalia FELICIDAD M
Siempre te llevaré en mi corazón mi Feli hermosa se que hoy descansas en la paz del señor junto atu hijo del siempre hemos hablado todo aquello que hice por ti lo hice con el mayor respeto y con un amor único incondicional tanto para ti como para mí profesión . enfermera
Paul Brackwell bidalia ALAN M
You were a good cricketer Alan and it was an honour to play with you. We shared a few beers and a few jokes. RIP Paul Brackwell
Rosa Castillo bidalia ELENA C
Sempre et recordaré junt a Rogeli; mai vau ser dos, sols un. D.E.P.
Jose Luis bidalia ELISA B
Gracias por todo madre Mía Te amo con toda mi Alma, se que te fuiste orgullosa de ver en el hombre que me convertí y eso es gracias a ti Madre Mia Te amo y te amaré Siempre 💕
Evita Garces bidalia ELISA B
Querida Daisy, No hay palabras para expresar el dolor que sentimos por la partida de tu mami. Que los recuerdos te brinden alivio y fortaleza La satisfacción de haber sido una hija ejemplar, de haberle entregado todo tu amor y cuidados serán siempre tu consuelo. H
Lucia bidalia APOLONIA F
Mi Mae espero q estés bien a donde estés ahora vivirás una nueva vida siempre te vamos a recordar con mucho amor 💕💕😘😘😘😘
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.