Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
232063
maitasun-mezu partekatu dituzue
Marce bidalia LOUIS E
Pépère, Je te souhaite un bon voyage. Un jour on se reverra tous ensemble, on mangera un bout, on passera un bon moment et on se racontera tout ce qui s'est passé. Entre-temps, je remplirai bien ma vie et je penserai à toi. Gros bisous de Marce et Sarah et Toshi
Francisco Valverde Bonilla bidalia Pilar N
Pili recuerda qué has sido una buena hija, siempre as estado con ella!! Seguro que te echará de menos! Un abrazo de un compañero y amigo Bony.
Rona OBrien bidalia LUCY E
We did not know each other for long but I will remember you sitting at a table in Torquay Harbour looking lovely and happy eating a nice lunch with me. May you rest in peace. Rona
Gary Lewis bidalia LUCY E
Thanks for all the times we shared, they were fun crazy and full of love. Hope you find your peace.
Maria teresa bidalia JUAN C
"Tío, te envío todo mi cariño y fuerza. Que los buenos recuerdos te traigan paz y consuelo sobrinos maritere y raul cabello
Mónica Romero bidalia ROMERO U
Te extrañamos cada minuto hermano. Gracias por haber sido parte de mi vida. Te llevaré en mi corazón siempre.❤️
María ELENA romero bidalia ROMERO U
Nos duele mucho la partida de nuestro querido primo Descanse en paz primo querido
Maria teresa bidalia JUAN C
Tito descansa tranquilo te queremos tus sobrinos de ibiza
Leandro Octavio Solórzano Romero bidalia ROMERO U
Solo tenemos q pedir Fortaleza y mucha Sabiduría...para soportar este dolor y Pérdida tan irreparable son los Designios d Dios ...q Dios te tenga en su Santa Gloria ...Hasta pronto Querido Primo Hermano FREDDY
Familia Jiménez Báez bidalia ANDREA M
Con un profundo pesar de enterarme de tú repentina partida mi chiquita hermosa. Ya gozas de la presencia del Altísimo. Tú recuerdo quedará grabado en todas las personas que nos alegraste con tú excelente sentido del humor y tú espontaneidad. Señor, dale el descanso a Mary.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.