Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
224016
maitasun-mezu partekatu dituzue
Lumi bidalia ARMANDO T
Descansa en paz, yayo. Ahora estás con tu gran amor 🩷 Te quiero.
Patrick Suarez Solan bidalia FEDERICO R
Descansa en paz después de tanto luchar y que vayan contigo todas las cosas que tanto disfrutabas.
Isaac Franco bidalia ANGEL P
También recordaremos que le gustaba ir a la orilla del río,bañarse,conversar, estar en la hamaca. Así te recordaremos tío. A mis primos sentimos su pérdida y le acompañamos en su dolor. Con cariño Familia Calle Huacón.
Isaac Franco bidalia ANGEL P
Tio Angelito sabemos que tu partida duele, pero nos consuela que ahora estás descansando, siempre vivirás en nuestros corazones. Son tantos momentos gratos que recordaremos como aquellos viajes a Manta con toda la familia, cuando íbamos a Yanayacu, aquellas comidas en su casa.
John Daly bidalia PETER S
May the cherished memories of Peter bring you comfort in this time of sorrow, the best boss l ever had.Our deepest sympathies,
Jhostyn bidalia ANGEL P
El capitán, siempre recordaré esos días cuando te colocaba tus cumbias y que empezabas a bailar, no me gustaban las músicas, pero me llenaba de alegría verte disfrutar las canciones, un cacique en el baile
Desiree Alkemade bidalia MARIA P
Lieve familie, heel veel sterkte en maak er met zijn allen een mooi afscheid van. Ze is wel uit het oog maar gaat nooit uit jullie hart. Liefs Desiree Alkemade xxx❤️
John lodge bidalia MARIA P
A kind beautiful and selfless soul, taken from us by a cruel and unforgiving world. Forever will look back on every conversation and time spent with love and fondness. God will look after you.
Linda Huacón bidalia ANGEL P
Fue un honor conocerlo, algún día nos reencontraremos en el lugar de paz, hasta entonces vivirá en nuestra mente y corazón. Buen viaje, Angelito
Jan-Hein en Brigitte Alkemade bidalia MARIA P
Lieve allemaal, Wij wensen jullie heel veel sterkte en kracht toe in deze moeilijke periode! Jullie zullen nu met zijn drieën het leven moeten oppakken en met elkaar alle mooie herinneringen delen. Daar hoort helaas ook vandaag bij maar vandaag brengt jullie dichter bij elkaar!
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.