Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
219643
maitasun-mezu partekatu dituzue
Mara bidalia Marco B
Non so neanche da dove cominciare per descrivere cosa eri per me. Hai lasciato un buco nel mio cuore per sempre. Non oso immaginare come sarà il futuro senza il mio migliore amico, il mio confidente, il mio compagno di avventure e sventure. Maruz
Federico Mileo bidalia Marco B
Sempre un sorriso, sempre scintillante. Ti ho conosciuto per poco tempo, però tutti intorno a te sembrava tremare al lavoro. Abbraccio a la famiglia e a tutti gli fratelli di Tuscania a Barcelona. ❤️
Simon Yendell bidalia WENDY G
So many memories. From Emu to Tomato, you showed me fun, adventure and warmth. My glamorous, warm, loving Aunt, thank you for being you. Missing you already. ❤️
Eduardo Merchan bidalia GLORIA M
😞
CONSUELO MERCHAN bidalia GLORIA M
.
Karen Rivas bidalia Marco B
Queridas Rhina y Amelia, es un momento muy díficil para ustedes, las acompaño en oración por esta repentina pérdida, pido a Él les dé consuelo y fortaleza en el tiempo, con la esperanza de reencontrarse y amarse siempre. Un fuerte abrazo
Montse bidalia MARÍA J
A ti María con cariño,siempre te vamos a recordar.Que esa paz que hoy te acompaña sea eterna.Un abrazo con mucho cariño María. Montse
Rosa de Zepeda bidalia Marco B
Rhina, orando a Dios te de fortaleza en estos momentos tan duros, abrazos a la distancia, oro por ti, Amelia y familia 🙏🏾❤️💐
Antonio Alvarado Solé bidalia Rodolfo B
Querido compañero Barón. He intentado varias veces escribir un mensaje aquí, pero al parecer no se publica. Siempre te he considerado un gran amigo. Mi hijo Màrius jamàs olvidará como preparaste la comida de su comunión ni yo el tiempo que compartimos en el servicio. Un abrazo.
Cambianica bidalia Antoinette M
Nous adressons nos sincères condoléances à Gérard et ses proches. Nous garderons avec reconnaissance le souvenir de l’engagement fidèle d’Antoinette envers ce pays d’Afrique qu’elle aimait tant et son soutien à notre association. Nous regrettons de ne pouvoir être présents.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.