Izan ere, badago jadanik ez dagoen pertsona hori oroitzea baino hobea den zerbait: gure oroitzapenak partekatzea bera maite izan zutenekin.
Badakigu maite dugun norbait galtzea bizitzan dugun esperientzia sakonenetako bat dela.
Halaber, ez dago besarkada bat ordeztuko duen teknologiarik, hori badakigu, baina konbentzituta gaude lagungarri izan daitekeela, bere maitasuna eta oroitzapenak partekatzeko espazio bat ematen baitigu.
...eta dagoeneko
231104
maitasun-mezu partekatu dituzue
Valentina Rojas bidalia ANDRÉS H
Andres, recuerdo la primera vez que te vi tan guapo e imponente. Risas y conversaciones de dolor de cara de tanto reir. Esta “Miss Venezuela” como me llamabas, te va a recordar con muchisimo cariño. Que suerte haber colisionado en esta vida. Espero estes en paz y tranquilo.
Byron Velasquez Ron bidalia FREDY R
Que Dios te reciba en su seno
ALEXIS (EL OFICIAL) bidalia JAVIER E
MI AMIGO JOB COMO TE DECÍAN, Y COMO ME DECÍAS EL OFICIAL O SÓLO OFI YOSÓLO JAVIER AMIGO Y PARCERO,CONTIGO CONOCÍ A LOS AMIGOS QUE HOY TENGO. TE RECORDARÉ MUCHO EN ESE VIAJE A PEDERNALES QUE NOS DIMOS Y A GENTE QUE ME PRESENTASTES. TE EXTRAÑAREMOS MUCHO.
Ona bidalia Neus C
T’estimaré tota la meva vida i et portaré sempre amb mi. Gràcies per tot el que m’has ensenyat i per l’amor que m’has donat. Descansa en pau, àvia.
AMELIA JOSE GARCIA bidalia RAIMUNDO T
Muchas gracias un saludo
Andrés Lerqué Carvajal bidalia ANDRÉS H
Cuando era niño, iba a tu casa y preguntaba por tí. A veces estaba y cuando no, me quedaba en el cuarto de mi tía Rommy o Jorgito esperando a que llegues porque eras como un hermano mayor.
Jana bidalia ANDRÉS H
I will always remember you under those trees, with your little smile, looking content.. I hope you’ve found your peace..
Beatriz de la Banda bidalia MARIA A
Amor, belleza y delicadeza, alegría, pura luz...Todo esto nos muestras, Marisela, hermana, me siento tan agradecida de tu presencia en mi vida...Descansa y vuela libre!!
Eva bidalia ANTONIO J
Siempre en mi corazón su tío por ser ejemplar en muchos aspectos por tu carisma y tu buen humor ahora te toca brillar en lo más alto imagino que con todos nuestros seres queridos que seguro estaban ahí para recibirte una estrella más a la que mirar por las noches.
P bidalia ANDRÉS H
Aunque solo estuve en el camino de tu vida durante unos pocos años, dejaste una huella en mí. Siempre recordaré tu sonrisa y tu amabilidad. Descansa en paz, amigo mío.
Heriotza jakinarazteak sortzen duen inpaktua murriztu nahi dugu. Horregatik, mezua behin bakarrik igorrita nahi beste kontakturi helarazi ahal izango diozu. Ez dago behin eta berriz egin beharrik.
Jakinarazpena jasotzen duten guztiek izango dute aukera programatutako ekitaldiak ezagutzeko, bertaratzea konfirmatzeko, aldaketak egotekotan jakinarazpenak jasotzeko, testu-mezuak idazteko eta, txikienen kasuan, marrazkiak argitaratzeko.
Are gehiago, ekitaldiak streaming bidez ikusi edo gerora grabazioa eskuratzeko aukera ere izango dute, zerbitzu hori eskatu baduzu.
Gonbidatu soilik zure ingurukoak, zuk partekatutako edukia, besteak beste, oroitzapen onak dakarzkizueten argazkiak, poema bat, gutun bat, amodiotik edo maitasunetik sortutako pentsamenduak, gogoetak, esaldi tipikoak edo aipuak ikusteko aukera eman nahi diezun horiek bakarrik… Beraiek ere aukera izango dute edukia partekatzeko, eta oroitzapenek gainezka egingo dute.
NextLives hileta-enpresa bakoitzaren softwarearekin integratzen den plataforma bat da, komunikazioa eta online erosketak errazten dituena; izan ere, horri esker, gonbidatuek aukera izango dute loreak erosi eta bidaltzeko, helmuga edo zendutako pertsonaren izena adierazi beharrik gabe. Nahikoa da loreak hautatu eta ordainketa egitea
“In memoriam de” webguneak ez dira Googlen edo bestelako bilaketa-motorretan indexatzen. Horrela, gonbidatuak bakarrik sar daitezke bertara. Mezu bat argitaratu ahal izateko, familiaren gunera sartzeko baimena eskatzeko edo, besterik gabe, bertaratzea konfirmatzeko, telefono mugikorraren bidez erregistratu beharko da aurretiaz. Zenbaki hori OTP kode bat bidalita egiaztatuko da.
NextLives gaztelaniaz, ingelesez, portugesez, italieraz, alemanez, frantsesez, katalanez, euskaraz eta polonieraz dago eskuragarri. Bakoitzak nahi duen hizkuntzan idatz dezake, plataformak ezagutu egingo duelako erabiltzaileak sartzeko erabiltzen duen sistema eragilearen edo nabigatzailearen hizkuntza. Horrela, automatikoki konfiguratuko da nabigazioa lehenetsita daukan hizkuntza horretan.