Es gibt nämlich etwas noch Schöneres, als uns an diejenigen zu erinnern, die von uns gegangen sind, unsere Erinnerungen teilen, und zwar mit denjenigen, die sie ebenfalls geliebt haben.
Wir wissen, dass der Verlust einer geliebten Person eine der einschneidendsten Erfahrungen in unserem Leben ist..
Wir sind uns im Klaren: es gibt keine Technologie, die eine Umarmung ersetzen kann; wir sind aber von dem Potenzial dieses Raums überzeugt, in dem die Angehörigen liebevolle Worte und Erinnerungen miteinander teilen können...
...und ihr habt schon
232864
liebevolle Nachrichten miteinander geteilt
Mariana zu MANUEL G
Manuel te recordaré siempre tú simpatía y las cervezas que nos tomábamos, descansa empaz amigo
Quim Maylinch zu Jaume C
Jaume,costa creure que ja no siguis aquí.Gracies per la teva amistad,pela riures i per tants bons moments.Et tornarem molt a faltar.Dewcansa en pau amic.
Petra Fousse- Karras zu LAWRENCE E
🌈Aufrichtige Anteilnahme
Estibaliz zu Jaume C
Fue un primer vecino que conocí tras llegar del País Vasco. Nos unía el mar y sobretodo la gastronomía. De el aprendí muchas cosas desconocidas del mar y lugares para poder llenar bien la tripa. Viste nacer y crecer a mis hijos, y ahí es donde me doy cuenta que nosotros también í
Maria isabel zu JUAN G
Abuelo, gracias por haber vivido junto a mi.Gracias por cuidarnos y protegernos.Gracias por inculcarme tus valores, tus palabras, tus gustos musicales, tu pasión por la naturaleza.Soy quien soy también gracias a ti.Siempre seré tu pajarito.Nos vemos pronto en el cielo. Te quiero.
Reinaldo Duque zu DORA E
Dorita fuiste tan especial e incondicional en todo momento ,por sonreír no solo en momentos de alegrias tambien en momentos de tristeza y hacer de cada momento un momento agradable,compartes con mi madre su nombre y su gran sonrisa. "DORITAS SONRIENTES',❤️❤️🙏
Paula zu MARIA M
Siempre te recordaré como la mujer más fuerte del mundo. Eres y serás siempre increíble yaya. Te quiero muchísimo y descansa ahí donde estés.
Diana zu MANUEL G
Un abrazo muy fuerte allá donde estés, abuelo. Gracias por todo lo que hemos compartido, te echaré de menos.
Kiko Ibáñez Gil zu RAIMUNDO
Te Queremos Muchísimo!!! Nuestro pequeño Raimundo siempre estarás en nuestros corazones y nunca te olvidaremos jamás.
EVA GRASA MAIRAL zu DANIEL L
Lamentamos muchísimo que la vida haya terminado tan pronto para tí. Siempre vas a estar vivo en nuestros corazones, con tu sonrisa, energía y diversión máxima. Fuerte abrazo a la familia desde Huesca y besos al cielo.
Wir möchten die Benachrichtigung über das Ableben möglichst einfach gestalten, sodass du nur eine einzige Nachricht an die Kontakte deiner Wahl versenden kannst. Es ist nicht nötig, dies wieder und wieder durchmachen zu müssen.
Alle Empfänger der Nachricht erhalten detaillierte Informationen über die geplanten Veranstaltungen, können ihre Teilnahme bestätigen, im Falle von Änderungen benachrichtigt werden, Textnachrichten schreiben oder auch ein Bild zeichnen (für Kinder).
Falls du es beantragt hast, können sie die Veranstaltungen im Live-Stream oder die Videoaufnahme zu einem späteren Zeitpunkt ansehen. All dies ist möglich mit nur einer einzigen Nachricht.
Lade zum Familienbereich nur deine engsten Angehörigen ein, mit denen du die Fotos teilen möchtest, die euch schöne Erinnerungen aufkommen lassen, vielleicht ein Gedicht, einen Brief, Zeilen der Liebe oder Freundschaft, Gedanken, typische Sätze oder Zitate, die du gerne mit ihnen hier teilen würdest... und wo sie dasselbe tun und in Erinnerungen schwelgen können.
NextLives ist eine Plattform, die zur Software aller Bestattungsinstituten passt und es den Familien nicht nur ermöglicht zu kommunizieren, sondern es werden auch Online-Käufe unterstützt und alle geladenen Gästen haben daher die Gelegenheit, einen Kauf zu tätigen und anschließend Blumen zu versenden ohne, dass die Adresse oder der Name des/der Verstorbenen angegeben werden muss. Sie müssen nur das Arrangement auswählen und bezahlen.
Keine der „In memoriam“ Webseiten ist auf Google oder anderen Suchmaschinen indexiert. Auf diese Weise können nur die Personen auf sie zugreifen, die zur Teilnahme eingeladen wurden. Um eine Nachricht zu veröffentlichen, Zugang zum Familienbereich zu beantragen oder auch ihre Teilnahme zu bestätigen, müssen die Personen sich zunächst mit ihrer persönlichen Telefonnummer registrieren, die über einen OTP-Code bestätigt wird.
NextLives gibt es in Spanisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Baskisch und Polnisch. Alle können in ihrer eigenen Sprache schreiben, da die Plattform die Sprache des Betriebssystems oder Browsers des Nutzers erkennt und sich somit automatisch auf die jeweilige Sprache einstellt.