Es gibt nämlich etwas noch Schöneres, als uns an diejenigen zu erinnern, die von uns gegangen sind, unsere Erinnerungen teilen, und zwar mit denjenigen, die sie ebenfalls geliebt haben.
Wir wissen, dass der Verlust einer geliebten Person eine der einschneidendsten Erfahrungen in unserem Leben ist..
Wir sind uns im Klaren: es gibt keine Technologie, die eine Umarmung ersetzen kann; wir sind aber von dem Potenzial dieses Raums überzeugt, in dem die Angehörigen liebevolle Worte und Erinnerungen miteinander teilen können...
...und ihr habt schon
219368
liebevolle Nachrichten miteinander geteilt
Miquel zu Lara M
Sempre restarás en els nostres cors, t' estimem de tot cor i et portarem sempre amb nosaltres. Descansa en pau i brilla al cel junt amv d'altres estels
Mikaël zu Antoinette M
Mikaël zu Antoinette M
Ns l’appelions affectueusement Yawa, ns l'avons connue avec Gérard grâce au RP Richard. Sel un livre peut raconter tout ce que nous avons en souvenir. Ils sont comme des membres de notre famille. Paix à ton âme Antoinette que le Seigneur console Gérard. Rachel et Mikaël DJOBO.
Tu hermanica Luisa zu SANTIAGO B
Soy tu cuñado Guti. Balta, a pesar del " coñazo" que me has dado con el Real Madrid, siempre te recordaré como el mas fiestero. Espero que no me defraude y sigas animando el fiestorro desde donde estés. Un abrazo.
Tu hermanica Luisa zu SANTIAGO B
Balta te me fuiste antes de poder celebrar nuestras bodas de oro ahora a ver donde encontramos un cura tan completo , asi qué hechanos una mano desde donde estés.un abrazote
Amelia Martinez Lopez-Mendizabal zu FRANCISCO J
Consuegro, te has ido muy pronto, no es justo. Nuestra nieta Carmen, sabrá de ti. Entre todos, haremos que siempre estes presente y te recuerdemos todos, no te vamos a olvidar.
JOSE ANTONIO NAVAS zu MANUEL N
Manuel te vamos a extrañar ya no te escucharemos más haciendo tus tonterías.Tú madre, hermanos y sobrinos te echaremos mucho de menos
Vanesa Checa Córdoba zu SANTIAGO B
Este es el último viaje de bus, que haces, hazlo como siempre, con la cautela que te caracterizaba. Buen viaje Santiago!
MARINA GARCÍA zu JUAN M
Para una gran persona, que se hizo querer por todo el que lo conocía, un papá maravilloso y mega cariñoso, los que te conocimos no te vamos a olvidar nunca. Te amamos siempre
Andres zu SANTIAGO B
Me voy de vacaciones!!!! Buscaros otro, que oficie bodas de oro.
Wir möchten die Benachrichtigung über das Ableben möglichst einfach gestalten, sodass du nur eine einzige Nachricht an die Kontakte deiner Wahl versenden kannst. Es ist nicht nötig, dies wieder und wieder durchmachen zu müssen.
Alle Empfänger der Nachricht erhalten detaillierte Informationen über die geplanten Veranstaltungen, können ihre Teilnahme bestätigen, im Falle von Änderungen benachrichtigt werden, Textnachrichten schreiben oder auch ein Bild zeichnen (für Kinder).
Falls du es beantragt hast, können sie die Veranstaltungen im Live-Stream oder die Videoaufnahme zu einem späteren Zeitpunkt ansehen. All dies ist möglich mit nur einer einzigen Nachricht.
Lade zum Familienbereich nur deine engsten Angehörigen ein, mit denen du die Fotos teilen möchtest, die euch schöne Erinnerungen aufkommen lassen, vielleicht ein Gedicht, einen Brief, Zeilen der Liebe oder Freundschaft, Gedanken, typische Sätze oder Zitate, die du gerne mit ihnen hier teilen würdest... und wo sie dasselbe tun und in Erinnerungen schwelgen können.
NextLives ist eine Plattform, die zur Software aller Bestattungsinstituten passt und es den Familien nicht nur ermöglicht zu kommunizieren, sondern es werden auch Online-Käufe unterstützt und alle geladenen Gästen haben daher die Gelegenheit, einen Kauf zu tätigen und anschließend Blumen zu versenden ohne, dass die Adresse oder der Name des/der Verstorbenen angegeben werden muss. Sie müssen nur das Arrangement auswählen und bezahlen.
Keine der „In memoriam“ Webseiten ist auf Google oder anderen Suchmaschinen indexiert. Auf diese Weise können nur die Personen auf sie zugreifen, die zur Teilnahme eingeladen wurden. Um eine Nachricht zu veröffentlichen, Zugang zum Familienbereich zu beantragen oder auch ihre Teilnahme zu bestätigen, müssen die Personen sich zunächst mit ihrer persönlichen Telefonnummer registrieren, die über einen OTP-Code bestätigt wird.
NextLives gibt es in Spanisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Baskisch und Polnisch. Alle können in ihrer eigenen Sprache schreiben, da die Plattform die Sprache des Betriebssystems oder Browsers des Nutzers erkennt und sich somit automatisch auf die jeweilige Sprache einstellt.