Es gibt nämlich etwas noch Schöneres, als uns an diejenigen zu erinnern, die von uns gegangen sind, unsere Erinnerungen teilen, und zwar mit denjenigen, die sie ebenfalls geliebt haben.
Wir wissen, dass der Verlust einer geliebten Person eine der einschneidendsten Erfahrungen in unserem Leben ist..
Wir sind uns im Klaren: es gibt keine Technologie, die eine Umarmung ersetzen kann; wir sind aber von dem Potenzial dieses Raums überzeugt, in dem die Angehörigen liebevolle Worte und Erinnerungen miteinander teilen können...
...und ihr habt schon
234655
liebevolle Nachrichten miteinander geteilt
IZAMARA SANCHEZ zu GUSTAVO A
MUn directivo de la unidad provincia de Bolivar de Gye, honorable que inculcó valores como respeto, disciplina , solidaridad , lealtad etc. A todos quienes conocimos como estudiante en el colegio. De nuestra Promoción 2003_2004
Mitch zu GRANT C
Such sad news to hear od Grant's passing. He was such a nice bloke and all round great person. My sincere condolences to Colin, Allison and Robert and the rest of his family and friends. Rest in peace mate. Until the next time we get to meet. Mitch
Fundación Uxío Novoneyra zu JOSE M
A tua irmá Elva Rey Martínez e teus sobriños Branca, Uxío e Arturo Novoneyra Rey, e teu sobriño neto Pedro García Novo
Cristina zu GRANT C
Deeply saddened by this news. I knew Grant through work and will always remember his energy, kindness, and the way he spoke incredibly fast — making every conversation unforgettable. Sending my sincere condolences and love to all the family. Rest in peace, Grant.
Marilynn zu GRANT C
“I can’t believe you left so soon. I wish you peace and laughter wherever you are, and strength to your family and your son. I’ll hold on to the laughter and memories from our school days and the years on Avenida de España. You live on in the hearts of those who knew you. ❤️
MARITZA CRUZ zu JOSE E
Papiii..pasamos la Revisión Técnica Vehicular......y ahora??? Cómo nos felicitamos mutuamente por esta matrícula anualmente??? Me haces falta papá....casi 1 año sin verte y/ó dialogar
Maria Elena Leal Muñoz zu ALFONSO L
Siempre te recordaré por la gran persona q fuiste,por tu amabilidad y simpatía.Te llevaré siempre en el corazón.Un besito al cielo.Cuidare de los tuyos.
María Fernanda zu JOSE T
HOLA SOY FABIAN PAPITO JOSÉ MI ÑÑ ME PRESTÓ SU TELÉFONO ,PORQUE NO puedo escribirte del mío 😓, viejito te amamos muchos todos los caicedo, los canga los ,Farías y todos los presentes . Te vamos extrañar mucho mañana que es tu cumple 🎁 vamos recordar ese día muy especial
Wendy Gilhooley zu DANIEL P
Jane as you prepare to say goodbye to Daniel, tomorrow will also be a celebration of his life that brought so much love, joy and meaning to all. 35 years is too short, yet what a blessing those years were. Wishing you all the strength and Peace in the days ahead. Love Wendy & Pe
Jeanet zu SALAZAR D
Fuistes todo en vida y seguirás siendo hasta que mis dias estén en esta tierra
Wir möchten die Benachrichtigung über das Ableben möglichst einfach gestalten, sodass du nur eine einzige Nachricht an die Kontakte deiner Wahl versenden kannst. Es ist nicht nötig, dies wieder und wieder durchmachen zu müssen.
Alle Empfänger der Nachricht erhalten detaillierte Informationen über die geplanten Veranstaltungen, können ihre Teilnahme bestätigen, im Falle von Änderungen benachrichtigt werden, Textnachrichten schreiben oder auch ein Bild zeichnen (für Kinder).
Falls du es beantragt hast, können sie die Veranstaltungen im Live-Stream oder die Videoaufnahme zu einem späteren Zeitpunkt ansehen. All dies ist möglich mit nur einer einzigen Nachricht.
Lade zum Familienbereich nur deine engsten Angehörigen ein, mit denen du die Fotos teilen möchtest, die euch schöne Erinnerungen aufkommen lassen, vielleicht ein Gedicht, einen Brief, Zeilen der Liebe oder Freundschaft, Gedanken, typische Sätze oder Zitate, die du gerne mit ihnen hier teilen würdest... und wo sie dasselbe tun und in Erinnerungen schwelgen können.
NextLives ist eine Plattform, die zur Software aller Bestattungsinstituten passt und es den Familien nicht nur ermöglicht zu kommunizieren, sondern es werden auch Online-Käufe unterstützt und alle geladenen Gästen haben daher die Gelegenheit, einen Kauf zu tätigen und anschließend Blumen zu versenden ohne, dass die Adresse oder der Name des/der Verstorbenen angegeben werden muss. Sie müssen nur das Arrangement auswählen und bezahlen.
Keine der „In memoriam“ Webseiten ist auf Google oder anderen Suchmaschinen indexiert. Auf diese Weise können nur die Personen auf sie zugreifen, die zur Teilnahme eingeladen wurden. Um eine Nachricht zu veröffentlichen, Zugang zum Familienbereich zu beantragen oder auch ihre Teilnahme zu bestätigen, müssen die Personen sich zunächst mit ihrer persönlichen Telefonnummer registrieren, die über einen OTP-Code bestätigt wird.
NextLives gibt es in Spanisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Baskisch und Polnisch. Alle können in ihrer eigenen Sprache schreiben, da die Plattform die Sprache des Betriebssystems oder Browsers des Nutzers erkennt und sich somit automatisch auf die jeweilige Sprache einstellt.