Es gibt nämlich etwas noch Schöneres, als uns an diejenigen zu erinnern, die von uns gegangen sind, unsere Erinnerungen teilen, und zwar mit denjenigen, die sie ebenfalls geliebt haben.
Wir wissen, dass der Verlust einer geliebten Person eine der einschneidendsten Erfahrungen in unserem Leben ist..
Wir sind uns im Klaren: es gibt keine Technologie, die eine Umarmung ersetzen kann; wir sind aber von dem Potenzial dieses Raums überzeugt, in dem die Angehörigen liebevolle Worte und Erinnerungen miteinander teilen können...
...und ihr habt schon
230294
liebevolle Nachrichten miteinander geteilt
Joselyn Pérez zu PEDRO J
Gracias Abuelito X todo Esos Momentos hermoso que pasamos gracias x ser ese segundo padre para miii , recuerdo cuando vivía contigo y todos los viernes x las noches nos dabas de comer arroz con menestra y una tacita de café fueron los momentos único Gracias X Todo Papito De Mi ❤️
Julia García Nieto zu JOSÉ M
De LOLO: Eras para mí como un hermano. El más allegado de mis primos. Perderte será un duelo difícil para mí. Contigo tuve mi primer empleo. Muchas risas y confidencias. Amistad. Fé. Te voy a recordar SIEMPRE.
Julia García Nieto zu JOSÉ M
Querido Joselito, mi infancia, mi adolescencia, mis recuerdos están unidos a ti, para siempre. Algún día volveremos a encontrarnos. Gracias por ser el primo, el amigo y el hermano que la vida me regaló, por las risas y por tantos buenos momentos. Te quiero.
Fernando zu RICARDO E
Ricardito. Que tío más grande… que familia más entrañable.. sabéis que os quiero un montón.. te recordaré .. ya te echo de menos… una parte de mí está ya dañada.. haber compartido contigo tantos momentos ha sido un privilegio… Espero que allí donde estés nos encontremos 😪😪👍👍
Joselyne zu PEDRO J
Fue un guerrero hasta el final, pelaste tu batalla hasta donde más pudiste, pero Dios te llamo a descansar 🪽 hasta pronto niño tonto.
Joselyne zu PEDRO J
Extrañaremos sus llamadas en la tarde para que me diga que soy una niña tonta y vaga y me cuente que su novela está buena. Salmo 34:18: "El Señor está cerca de los quebrantados de corazón y salva a los abatidos de espíritu". Lo quiero mucho tío Pedrito, descanse en paz 🪽🤍
Joselyne zu PEDRO J
Gracias por siempre estar allí pendiente cuando necesitaba saber algo o cuando tenía alguna urgencia con mis niñas siempre pendiente llamando, preguntando, tratando me mover sus contactos para ayudar hasta dónde más pueda, lo extrañaré mucho niño tonto, extrañaremos sus llamadas
Joselyne zu PEDRO J
Tío ahora está en un lugar mejor donde no hay dolor, tristeza, enfermedades ni preocupaciones aunque nos deja un gran vacío y una profunda tristeza lo recordaremos siempre desde el amor, desde cada buen momento.
Mary estela zu PEDRO J
NIÑO TONTO GRACIAS POR ESTE PASO X LA TIERRA SABEMOS QUE ESTAS MEJOR YA GANASTES PORQUE TE FUISTES CON CRISTO🕊
Byron Castro zu PEDRO J
Gracias por todo el apoyo que me diste cuando estaba solo, siempre me diste tus manos bondadosas, gracias por considerarme como un hijo más. Solamente me queda decirte que siempre recordaré los buenos momentos. Hasta pronto y tú palabra quedará guardada con mucho amor NIÑO TONTO
Wir möchten die Benachrichtigung über das Ableben möglichst einfach gestalten, sodass du nur eine einzige Nachricht an die Kontakte deiner Wahl versenden kannst. Es ist nicht nötig, dies wieder und wieder durchmachen zu müssen.
Alle Empfänger der Nachricht erhalten detaillierte Informationen über die geplanten Veranstaltungen, können ihre Teilnahme bestätigen, im Falle von Änderungen benachrichtigt werden, Textnachrichten schreiben oder auch ein Bild zeichnen (für Kinder).
Falls du es beantragt hast, können sie die Veranstaltungen im Live-Stream oder die Videoaufnahme zu einem späteren Zeitpunkt ansehen. All dies ist möglich mit nur einer einzigen Nachricht.
Lade zum Familienbereich nur deine engsten Angehörigen ein, mit denen du die Fotos teilen möchtest, die euch schöne Erinnerungen aufkommen lassen, vielleicht ein Gedicht, einen Brief, Zeilen der Liebe oder Freundschaft, Gedanken, typische Sätze oder Zitate, die du gerne mit ihnen hier teilen würdest... und wo sie dasselbe tun und in Erinnerungen schwelgen können.
NextLives ist eine Plattform, die zur Software aller Bestattungsinstituten passt und es den Familien nicht nur ermöglicht zu kommunizieren, sondern es werden auch Online-Käufe unterstützt und alle geladenen Gästen haben daher die Gelegenheit, einen Kauf zu tätigen und anschließend Blumen zu versenden ohne, dass die Adresse oder der Name des/der Verstorbenen angegeben werden muss. Sie müssen nur das Arrangement auswählen und bezahlen.
Keine der „In memoriam“ Webseiten ist auf Google oder anderen Suchmaschinen indexiert. Auf diese Weise können nur die Personen auf sie zugreifen, die zur Teilnahme eingeladen wurden. Um eine Nachricht zu veröffentlichen, Zugang zum Familienbereich zu beantragen oder auch ihre Teilnahme zu bestätigen, müssen die Personen sich zunächst mit ihrer persönlichen Telefonnummer registrieren, die über einen OTP-Code bestätigt wird.
NextLives gibt es in Spanisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Baskisch und Polnisch. Alle können in ihrer eigenen Sprache schreiben, da die Plattform die Sprache des Betriebssystems oder Browsers des Nutzers erkennt und sich somit automatisch auf die jeweilige Sprache einstellt.