Es gibt nämlich etwas noch Schöneres, als uns an diejenigen zu erinnern, die von uns gegangen sind, unsere Erinnerungen teilen, und zwar mit denjenigen, die sie ebenfalls geliebt haben.
Wir wissen, dass der Verlust einer geliebten Person eine der einschneidendsten Erfahrungen in unserem Leben ist..
Wir sind uns im Klaren: es gibt keine Technologie, die eine Umarmung ersetzen kann; wir sind aber von dem Potenzial dieses Raums überzeugt, in dem die Angehörigen liebevolle Worte und Erinnerungen miteinander teilen können...
...und ihr habt schon
226521
liebevolle Nachrichten miteinander geteilt
MARIA LLUISA ESPIN VIÑE zu Quim S
Quim, amic meu, encara em costa creure que no hi siguis. He tingut la sort de compartir feina, converses i moments que guardaré sempre. Et recordaré pel teu somriure, la teva qualitat humana i el teu esperit de lluita incansable. Gràcies per tant. Et trobaré molt a faltar. DEP
Mari Carmen zu VICENTA S
Gitanilla !!! Cuant te tirarem de menos!!!! Sempre seras la nostra teta🥰🥰🥰
Andreu Absil zu Quim S
"Tard ens vam conèixer i massa aviat ens acomiadem. Gràcies per aquests petits moments de trobada. Sempre en el record, ràfegues cap al cel."
Carmen Campos zu Quim S
Poques persones ofereixen ajuda gairebé sense conèixer-te, i tu eres una d’elles. Des del primer moment vas demostrar una generositat sincera, sempre disposat a escoltar, a aconsellar i a allargar la mà quan feia falta. Sempre serás un exemple a seguir en tots els sentits.
Josep Subirós zu Quim S
Quim, que el Cel et sigui agraït com la terra, q els éssers estimats q han marxat abans t'esperin amb els braços oberts, tenies masses coses per fer encara, no tocava marxar, però les injustícies d la vida t'han jugat una mala passada, els que aquí quedem sempre et recordarem.
Jordi Abad Planas zu Quim S
Amic que el camí sigui amb moto i acompanyat de la nostra amistat. Un goig haber compartir vida amb tu. Que la terra et sigui lleu.
Aitor zu ESCOLÁSTICA M
Abueeeeeeelaaaaaa, aunque no pude conocerte tanto como Aitor, siempre sentí tu amor en todo lo que él es. Hoy, desde tan lejos, me uno a su despedida con cariño. Gracias por la abuela que fuiste para él. Te llevamos con nosotros en la familia que empieza. Carla
Laura Martínez zu Quim S
Gracias por ayudarme siempre, casi sin apenas conocerme. Aquella noche en la convención marcó un antes y un después: me regalaste tu tiempo, tu sabiduría y tu generosidad. Desde entonces, siempre estuviste dispuesto a tenderme la mano en todo. Me quedo con tu ejemplo y tu bondad.
Rafa campamà zu Quim S
Bon dia Quimet. Allà on estiguis, fes-los riure a tots com feies amb mi. Agafa la moto i dona gas a tope!!! No saben el que els espera. Segur que els clavaràs el teu somriure entre orella i orella. Jo et recordaré com cal. Un tio GRAN, COLLONUT i ESPECIAL! Ens veiem als nùvols!!
Elisa zu Rafaela M
Gracias Rafaela por haber existido y haber podido aportar a este mundo, seguro que muchas cosas buenas, entre ellas al maravilloso hijo que tienes y que sin ti no habría sido posible que mi hermana tuviera tan grata compañía por esta vida. DESCANSA EN PAZ
Wir möchten die Benachrichtigung über das Ableben möglichst einfach gestalten, sodass du nur eine einzige Nachricht an die Kontakte deiner Wahl versenden kannst. Es ist nicht nötig, dies wieder und wieder durchmachen zu müssen.
Alle Empfänger der Nachricht erhalten detaillierte Informationen über die geplanten Veranstaltungen, können ihre Teilnahme bestätigen, im Falle von Änderungen benachrichtigt werden, Textnachrichten schreiben oder auch ein Bild zeichnen (für Kinder).
Falls du es beantragt hast, können sie die Veranstaltungen im Live-Stream oder die Videoaufnahme zu einem späteren Zeitpunkt ansehen. All dies ist möglich mit nur einer einzigen Nachricht.
Lade zum Familienbereich nur deine engsten Angehörigen ein, mit denen du die Fotos teilen möchtest, die euch schöne Erinnerungen aufkommen lassen, vielleicht ein Gedicht, einen Brief, Zeilen der Liebe oder Freundschaft, Gedanken, typische Sätze oder Zitate, die du gerne mit ihnen hier teilen würdest... und wo sie dasselbe tun und in Erinnerungen schwelgen können.
NextLives ist eine Plattform, die zur Software aller Bestattungsinstituten passt und es den Familien nicht nur ermöglicht zu kommunizieren, sondern es werden auch Online-Käufe unterstützt und alle geladenen Gästen haben daher die Gelegenheit, einen Kauf zu tätigen und anschließend Blumen zu versenden ohne, dass die Adresse oder der Name des/der Verstorbenen angegeben werden muss. Sie müssen nur das Arrangement auswählen und bezahlen.
Keine der „In memoriam“ Webseiten ist auf Google oder anderen Suchmaschinen indexiert. Auf diese Weise können nur die Personen auf sie zugreifen, die zur Teilnahme eingeladen wurden. Um eine Nachricht zu veröffentlichen, Zugang zum Familienbereich zu beantragen oder auch ihre Teilnahme zu bestätigen, müssen die Personen sich zunächst mit ihrer persönlichen Telefonnummer registrieren, die über einen OTP-Code bestätigt wird.
NextLives gibt es in Spanisch, Englisch, Portugiesisch, Italienisch, Deutsch, Französisch, Katalanisch, Baskisch und Polnisch. Alle können in ihrer eigenen Sprache schreiben, da die Plattform die Sprache des Betriebssystems oder Browsers des Nutzers erkennt und sich somit automatisch auf die jeweilige Sprache einstellt.